"超級(jí)戰(zhàn)艦"日本發(fā)布 主創(chuàng)登美軍航母心情靚
They’ve been working overtime on a busy promotional schedule, and today (April 3) the cast of “Battleship” showed up at the world premiere in Tokyo, Japan.
Rihanna, Brooklyn Decker, Alexander Skarsgard, Taylor Kitsch, and director Peter Berg were in the house at the Yoyogi National Gymnasium where over 5,000 fans gathered to see the flick.
According to Berg, “By hosting the world premiere of Battleship in Japan, we celebrate our countries’ shared love of epic adventures.”
“Our heroes—Lt. Hopper of the U.S. Navy and Capt. Nagata of the Japanese Maritime Self-Defense Forces—bring their crews together to battle an alien threat that emerges from the Pacific. We hope those coming to Yoyogi are as excited to see Battleship’s international sailors in action as we are to show our film on opening night.”
"Battleship" hits theaters here in the States on May 18th.
Enjoy the pictures of Rihanna, Brooklyn Decker, Taylor Kitsch, and Alexander Skarsgard the premiere of 'Battleship' in Tokyo (April 3).
環(huán)球影業(yè)出品的科幻戰(zhàn)爭(zhēng)大作《超級(jí)戰(zhàn)艦》日前在日本東京舉行新聞發(fā)布會(huì)。導(dǎo)演彼得·博格,主演泰勒·克奇、亞歷山大·斯卡斯加德、蕾哈娜和布魯克琳·黛克齊聚駐日美國(guó)海軍基地橫須賀,發(fā)布會(huì)在喬治·華盛頓號(hào)核動(dòng)力航空母艦甲板上舉行,眾主演帶上印有影片logo的棒球帽,帥氣有型。
《超級(jí)戰(zhàn)艦》 與《變形金剛》師出同門,講述海軍中尉赫伯(泰勒·克奇飾演)與他的戰(zhàn)友們,乘坐美國(guó)驅(qū)逐艦參加一次聯(lián)合海上軍演,卻意外遭遇隱匿在太平洋深海的神秘戰(zhàn)艦,在雙方開(kāi)足火力的遭遇戰(zhàn)之后,來(lái)著不善的巨型異星戰(zhàn)艦浮出海面,一場(chǎng)海上地球保衛(wèi)戰(zhàn)震撼開(kāi)戰(zhàn)。在波瀾壯闊的太平洋真實(shí)海景中,眾多驅(qū)逐艦、戰(zhàn)列艦和異星戰(zhàn)艦火力全開(kāi)殊死一戰(zhàn),《珍珠港》之后更加震撼的世紀(jì)海戰(zhàn)即將上演。主演陣容還包括連姆·尼森、蕾哈娜等新老明星。據(jù)悉,本片將于日本舉辦亞洲首映,并于4月18日在中國(guó)上映。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 如何復(fù)習(xí)考研英語(yǔ)