《包法利夫人》再度搬上銀幕 米婭•華??莆炙箍〒?dān)當(dāng)主演
The envy of lady bookworms everywhere, Mia Wasikowska, continues down her path of portraying beloved literary heroines by signing on to Sophie Barthes' adaptation of Gustave Flaubert's steamy classic Madame Bovary. The sparkling ingénue, whose played in Jane Eyre and Alice in Wonderland, will star as Emma Bovary, a young beauty who impulsively marries a small-town doctor to leave her father's pig farm far behind. But after being introduced to the glamorous world of high society, she soon becomes bored with her stodgy mate, and so seeks excitement and status outside the bonds of marriage. There's no word yet on who will play her husband or lovers, but Paul Giamatti is presently attached to play Monsieur Homais, a pompous apothecary who is a friend to the title character's cuckold, yet an unexpected ally to the willful Emma.
Barthes and Giamatti memorably teamed up to create the 2009 comedy Cold Souls, where the curmudgeonly leading man played a beleaguered—but hilarious—version of himself. In the film, Giamatti feels exhausted by the weight of his soul, so when a magazine article advertises soul storage, he reluctantly tests it out. When his soul is literally lost he goes on a globe trekking adventure that involves soul smuggling, a demanding soap opera star, and the Russian mob.
Inspired by a peculiar dream, Barthes wrote the Cold Souls script with Giamatti at the center. After happenstance led to the pair crossing paths, he gamely read her screenplay and in short order offered to produce and star. The results are a remarkably funny and affecting film that was ultimately--and unfairly--maligned for superficial similarities to the works of Charlie Kaufman.
Barthes created an imaginative and sophisticated blend of humor and pathos in Cold Souls, so I'm eager to see what she'll do with the tale of Madame Bovary. Variety reveals her adaptation will be a period piece that remains true to its source's plot, but insists the screenplay by Rose Barreneche emphasizes "more youthful and contemporary themes." I can't help but wonder/hope if this means more sex, and less shame.
近日,據(jù)外媒報(bào)道,法國文豪福樓拜的經(jīng)典小說《包法利夫人》將被好萊塢再度搬上銀幕,澳洲女星米婭·華??莆炙箍〒?dān)當(dāng)主演,喜劇男星保羅·吉亞瑪提充當(dāng)綠葉與之配戲,導(dǎo)演則是與吉亞瑪提合作過《冷凍靈魂》的蘇菲·巴瑟斯。
小說《包法利夫人》出版于1857年,描寫的是一位小資產(chǎn)階級婦女因?yàn)椴粷M足平庸的生活而逐漸墮落的過程。主人公愛瑪為了追求浪漫和優(yōu)雅的生活而自甘墮落與人通奸,最終因?yàn)樨?fù)債累累無力償還而身敗名裂,服毒自殺?!栋ɡ蛉恕吩欢啻胃木幊捎耙曌髌罚渲幸苑▏吕顺彪娪按髱熆藙诘隆は牟悸鍫栐?991年執(zhí)導(dǎo)的電影版較為影迷熟知,片中的女主角是法國實(shí)力派戲骨伊莎貝爾·于佩爾。
據(jù)悉,新版《包法利夫人》的改編將忠于原著,同時(shí)也會(huì)融入一些當(dāng)今時(shí)代的主題,令故事看上去“年輕”一些。米婭·華??莆炙箍ㄈツ陝倓傊餮萘烁鶕?jù)文學(xué)名著改編的電影《簡愛》,此番演繹內(nèi)心世界極其豐富的包法利夫人,相信對她來說并不是難事。?