第9課:幽默的 - 6

迷你小對話

A: The new president is a funny guy. He knows how to tickle our funny bones.
B: It is a real credit to his sense of humor that he could knock them in the aisles but still have time to raise serious issues.

A: 新總裁真是個有趣的人啊,他知道如何逗大家開心。
B: 他能讓人一邊笑翻了,還一邊提出嚴肅的問題來,這都歸功于他的幽默感。

語言點精講

tickle one’s funny bone: 用來形容很逗笑的人或事。tickle,胳肢,使人發(fā)癢、高興。funny bone,肘的尺骨端。這是一個只用于很隨便、非正式對話中的短語,常用來形容書、電影或人很逗笑,喜感十足。
credit: 榮譽,值得贊頌的事。
sense of humor: 幽默感。
knock sb. in the aisles: aisles指的是過道。這是一個用來形容某人知道如何逗聽眾笑的褒義的短語。sb.通常用us或them.
raise a issue: 提出一個問題。
?