前情提要:
Amundsen的隊伍食物充足裝備精良,而Scott的隊伍人困馬乏......
聽寫方式:只聽寫劃線部分的句子。(不寫題號)
Hint: Hanssen

   (1) It was difficult, but the mountains were big and beautiful. Behind the mountains, Amundsen thought there was a high plateau of ice. 'That's it,' Amundsen said. 'That's the road to the Pole. (2) But now, let's have a ski race. Who can get back to camp first?'
  They laughed, and skied happily down the white snow. 'This is like home,' Bjaaland thought. 'But it's bigger than Norway, and better.'
  In the next four days, the dogs pulled the sledges eighty-one kilometres, and went up 3,000 metres. (3) They were tired, happy men.
  Bjaaland looked back at the mountains. 'Can a motor sledge get up here?' he asked.
  Amundsen smiled. 'No,' he said. 'I don't think so. And Scott doesn't like dogs. (4) Would you like to do that, Olav?'
  Bjaaland didn't answer. He smiled, and skied happily away across the snow.
  On November 21st, the Norwegians killed thirty dogs. 'They were happy,' Amundsen said. 'And now they're going to die quickly. We need three sledges, and eighteen dogs, to go to the Pole.'
   (5) The men ate them, too. They were good friends, Bjaaland wrote in his diary. And now they are good food. Two days later, the dogs were fat. Then, in a snowstorm, they began the journey again.
訂閱節(jié)目可看到全部聽寫列表,并及時收到更新通知~
They left Hanssen with the dogs, and skied a little way up the mountains. Tomorrow, we can bring the dogs and sledges up here. At last, Amundsen and Bjaaland stood on the plateau behind the mountains. So his men are going to pull their sledges up these mountains themselves. When the dogs were dead, the other dogs ate them.
他們將狗留給漢森,朝山上滑行了一小段。這可不容易,但群山巍峨秀麗,可以盡情領(lǐng)略。阿蒙森認(rèn)為群山之后還有一片冰封高原?!熬褪悄莾豪?,”阿蒙森說,“那就是通往南極之路。明天,我們可以將狗與雪橇帶到這兒來。現(xiàn)在,咱們來一場滑雪比賽,看誰最先回到營地。”   眾人大笑,愉快地在白雪之上飛滑而下?!斑@仿佛是在家中,”比阿蘭德心想,“然而這兒比挪威遼闊、美好?!?   在后來的4天時間內(nèi),群狗拉著雪橇跑了81公里,爬了3000米的坡。最終,阿蒙森與比阿蘭德站在大山后的高原上,他們雖然累了,但心花怒放。   比阿蘭德回頭看了看群山。“機(jī)動雪橇能上得來嗎?”他問。   阿蒙森笑了?!安?,”他說,“我認(rèn)為不行。因為斯科特不喜歡狗,所以他的人得靠自己把雪橇拖上山了。你喜歡這樣做嗎,奧拉夫?”   比阿蘭德沒有回答,臉上露出了微笑。他愉快地一滑,又開始橫越雪地。   11月21日,挪威人殺了30條狗。   “這些狗活潑歡快,”阿蒙森說,“現(xiàn)在,它們很快就要喪生了。我們只需要3輛雪橇、18條狗,便能到達(dá)南極?!?   這些狗處死后,活著的狗吃它們的肉,大家也都吃。它們是我們的好朋友,比阿蘭德在日記里這樣寫道,現(xiàn)在又成為好食物。兩天之后,群狗都養(yǎng)胖了。隨后,他們冒著暴風(fēng)雪再度踏上旅程。