Penny (to Raj): So, you guys work withLeonard and Sheldon at the University?

(Raj looks at her, looks back at his food,takes a mouthful).

Penny: Uh, I’m sorry, do you speak English?

Howard: Oh, he speaks English, he just can’t speak to women.

Penny: Really, why?

Howard: He’s kind of a nerd. Juice box?

Leonard (pushes buzzer): I’ll do the talking.

Voice from buzzer: Yeah.

Leonard: Hi, I’m Leonard, this is Sheldon.

Sheldon: Hello.

Leonard: What did I just…. Uh, we’re here to pick up Penny’s TV.

Voice: Get lost.

Sheldon: Okay, thanks for your time.

Leonard: We’re not going to give up just like that.

Sheldon: Leonard, the TV is in the building, we’ve been denied access to thebuilding, ergo we are done.

Leonard: Excuse me, if I were to give up at the first little hitch I never would have been able to identify the fingerprints of string theory in the aftermath of the big bang.

Sheldon: My apologies. What’s your plan.

(Leonard starts rattling the doors violently.)

Juice box

【釋】a girl who you wanna have sex with (Urban)

此處雙關(guān) 同時(shí)也是在問(wèn)Penny要不要果汁

do the v-ing

【釋】refer to a wide range of actions (牛津高階) 指一種大范圍的行為

【例】We usually do our shopping at the weekend. (牛津高階)

我們常在周末采購(gòu)物品。

【例】You do the painting and I'll do the papering. (牛津高階)

你上油漆,我來(lái)貼壁紙。

Get lost

【釋】get out of here (原創(chuàng))

離開(kāi)這兒

【例】Get lost! I do not want to see you anymore! (海詞)

離開(kāi)這兒,我再也不想看見(jiàn)你了。

【例】Tell him to get lost. (海詞)

叫他滾。

be denied access to

【釋】be refused to cross (原創(chuàng))

被拒絕進(jìn)入

【例】We see so many statistics that horrify us: how many are hungry, how many are illiterate, how many are denied access to clean water and sanitation. (海詞)

我們看到許多令我們怵目驚心的統(tǒng)計(jì)數(shù)字:有多少人饑餓,多少人不識(shí)字,多少人沒(méi)有干凈的水及衛(wèi)生設(shè)施可用。

【例】Our website will not provide any services to persons under the age of 18, and such underage persons will be denied access to our website. (海詞)

本網(wǎng)站不會(huì)為十八歲以下人士提供任何服務(wù),亦禁止未成年人士瀏覽本網(wǎng)站。

ergo

【釋】adv. therefore (牛津高階)

因此

done

【釋】finished (牛津高階)

完蛋

【例】What the fuck did you call me??? You're DONE!!! (Urban)

你他媽叫我干什么?你完蛋了!

【例】If we are found in Penny's apartment at midnight, then we are done. (原創(chuàng))

如果我們被發(fā)現(xiàn)半夜在Penny的公寓了,我們就完蛋了。

if + were to... , would have done...

【釋】錯(cuò)綜虛擬語(yǔ)氣:前半句與現(xiàn)在或?qū)?lái)的事實(shí)相反 后半句與過(guò)去事實(shí)相反,可譯為“如果要……,早就會(huì)……”

【例】If Sheldon were to abandon all of his orders brought to this world, he wouldn't have created Roomate Agreement in any form. (原創(chuàng))

如果Sheldon放棄他帶到這個(gè)世界上的所有規(guī)程,他就不會(huì)制定出任何形式的室友協(xié)定了。

【例】If John were to believe the rumors spreaded over the world, he wouldn't have been loyal to the justice for all these years. (原創(chuàng))

如果Jone相信那些傳的滿世界都是的留言,他就不會(huì)這么多年都忠誠(chéng)正義了。

hitch

【釋】temporary difficulty or problem; snag (牛津高階)

暫時(shí)的困難或問(wèn)題

【例】The ceremony went off without a hitch. (牛津高階)

儀式很順利。

【例】The launch was delayed by a technical hitch. (牛津高階)

由于技術(shù)上出現(xiàn)臨時(shí)故障,發(fā)射延后。

aftermath

【釋】the period immediately following a usually ruinous event (牛津高階)

在...之后

rattle

【釋】to move with a clatter (韋氏)

使...發(fā)出連續(xù)而短促的格格聲

作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟>>