Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York
February 13, 2009
New York

U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers
美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。




很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫喔~~~
全文聽(tīng)寫。

Hints:
GE
State Department
3Ds
While in Beijing, I will visit a clean thermal power plant built with GE and Chinese technology. It serves as an example of the kind of job-creating, bilateral, public-private collaboration that we need so much more of. Now, you may have heard me describe the portfolio of the State Department as including two of national security's 3Ds: defense, diplomacy, and development. Each is essential to advancing our interests and our security. Yet too often, development is regarded as peripheral to our larger foreign policy objectives.
在北京期間,我將參觀利用通用電氣和中國(guó)技術(shù)建造的清潔熱電廠。它是一個(gè)我們所大量需要的創(chuàng)造就業(yè)、以及雙邊合作關(guān)系和公私合作關(guān)系的榜樣。 你們可能聽(tīng)我形容過(guò),在國(guó)家安全的3D中──防務(wù)(defense)、外交(diplomacy)和發(fā)展(development),國(guó)務(wù)院的工作占其中的兩個(gè)方面。每一方面都對(duì)加強(qiáng)我們的利益和我們的安全至為關(guān)鍵,然而,發(fā)展的重要性往往被視為處于我國(guó)更大外交政策目標(biāo)的邊緣。