1 美語(yǔ)中的“做頭發(fā)”

做頭發(fā):

美語(yǔ)里說(shuō)這個(gè)很簡(jiǎn)單:"Get My Hair Done"。

做頭發(fā),指甲,腳都可以用 done:I will get my hair/feet/nails done today 我今天去做頭發(fā)。

理發(fā)是:“Haircut” 跟 “Hair Cut”有什么區(qū)別呢?

I need to get my hair cut 我需要剪頭發(fā)(這里不能用 a hair cut)/ a haircut 我要去理發(fā)了。

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

2 你的腹部贅肉叫做什么

腹部的贅肉:

"Muffin Top" 和 "Love Handles" 都是指腹部的贅肉,部位不一樣。

Muffin top 是肚子中間的一圈肥肉,love handles 是腰部?jī)蓚?cè)多出來(lái)的肥肉(愛的把手)。

love handle用法:I have love handles! I need to lose weight! 需要減肥。

muffin top用法:Your dad has a muffin top (別忘了a) 他的腹部肥肉突出來(lái)了。

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

3 日常用品

日常用品:

Daily necessities? 美語(yǔ)里地道的是 "Household Supplies" [s?'pla?] 翻譯是家庭+用品。

Household supplies 不包括 groceries(菜)。

用法跟中文一樣:我今天買了很多日常用品 I bought a lot of household supplies today。

我家日常用品快用完了 My household supplies are almost out!

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

4 做自己的事

做自己的事:

美國(guó)人很喜歡說(shuō) "Doing My Own Thing",驕傲做自己的事,跟別人風(fēng)格不一樣,獨(dú)特有創(chuàng)意。更不管別人怎么說(shuō),做自己。

eg: I'm doing my own thing and I'm proud of it 我很驕傲做自己有創(chuàng)意的事。

Don't mind what others say about you, do your own thing 不要介意別人怎么說(shuō)你,做自己??!

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

5 條件好的對(duì)象叫做good catch

條件很好:

你有在電影里聽過(guò) he's a good catch 嗎?在英語(yǔ)口語(yǔ)里 "Good Catch" 意思是 “理想的對(duì)象,條件很好的人”。

用法簡(jiǎn)單:Amy is a good catch 她是理想的對(duì)象(她人,條件都好)。

Why don't you like him? He's a great catch 你為什么不喜歡他?他很好呢!

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>