蛻變
來(lái)源:滬江聽寫酷
2011-03-10 20:01
Butterfly from Cocoon
Today I shed my old skin which hath ,too long ,suffered the bruises of failure and wounds of mediocrity.
Today I will pluck grapes of wisdom from the tallest and fullest vines in the vineyard,for these were planted by the wisest of my profession who have come before me ,generaton upon generation.
Today I will savor the taste of grapes from these vines and verily I will swallow the seed of success buried in each and new life will sprout within me .
The career I have chosen is laden with opportunity yet it is fraught with heartbreak and despair and the bodies of those who have failed ,were they piled one to another ,would cast a shadow down upon all the pyramids of the earth.
Yet failure no longer will be my payment for struggle just as nature made no provision for my body to tolerate pain neither has it made any provision for my life to suffer failure.Failure ,like pain ,is provision for my life to past I accepted it as I accepted pain ,Now I reject it and I am prepared for wisdom and principles which will guide me out of the shadows into the sunlight of wealth, position ,and happiness far beyond my most extravagant dreams until even the golden apples in the Garden of Hesperidins will seem no more than my just reward.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 2020考研成績(jī)查詢時(shí)間
- 英語(yǔ)笑話
- 人口老齡化