Foreigner‘s Chinese Composition Amuses Chinese Netizens
老外的漢語作文樂壞中國網(wǎng)友

A photograph of a foreigner’s beginner’s Mandarin composition has (probably unbeknownst to him) been uploaded to popular Chinese microblogging service Sina Weibo and is currently being gleefully forwarded by Chinese netizens, having already been shared 3,000 times and with over 600 comments. The original uploader comments:Is this how laowai feel when they see our English compositions…?
上面是一位初學(xué)漢語的老外的作文。自這張照片上傳至新浪微博(也許他本人還并不知曉此事)以來,中國的網(wǎng)友迅速轉(zhuǎn)發(fā),目前已分享 3000多次,有超過600條的評論。上傳者的評語是:“難道老外看到我們英語作文時也有著相同的感受嗎?”

Netizens are finding the lack of grammatical errors impressive, despite the simplicity of the content, and especially appreciate the pithy conclusion.Translation of the composition:
除了內(nèi)容淺顯,網(wǎng)友們并沒有發(fā)現(xiàn)明顯的語法錯誤,尤其對簡潔的結(jié)尾大為贊賞。文章原文如下:

上個周末,小力給小白打了一個電話請她一起出去吃晚飯。因為小白愛小力,所以她很高興。他們?nèi)チ诵“鬃钕矚g的飯館。到那兒以后他們就有了一張桌子,點了一 些菜,雖然小白很喜歡青菜,不過她不是素食主義者。小白點了一盤家常豆腐,還點了兩盤牛肉。小力點了兩碗米飯和一碗酸辣湯。服務(wù)員上菜上得真快。
Last weekend, Xiao Li gave Xiao Bai a phone call to invite her out to eat dinner. Because Xiao Bai loves Xiao Li, she was very happy. They went to Xiao Bai's favorite restaurant. When they arrived, they got a table and ordered some food. Although Xiao Bai really likes cabbage, she isn't a vegetarian. Xiao Bai ordered a plate of Homestyle Tofu, as well as two plates of beef. Xiao Li ordered two bowls of rice and one bowl of spicy-sour soup. The server brought the food very quickly.

吃完飯以后小力想付錢,但是他有一個大問題。他忘了帶錢!現(xiàn)在他一塊錢都沒有。小力很不好意思,他讓小白付錢?,F(xiàn)在小白不愛小力了。
After they finished eating, Xiao Li wanted to pay the bill, but had a large problem. He forgot to bring money! Right now he does not even have one yuan. Xiao Li is very embarrassed. He let Xiao Bai pay. Right now Xiao Bai does not love Xiao Li.

In the lower right corner, the teacher remarks:"Excellent!"
在右下角處,老師給的評語是:“真棒!”