【TED】是一個(gè)會(huì)議的名稱(chēng),它是英文technology,entertainment, design三個(gè)單詞的首字母縮寫(xiě)。它是社會(huì)各界精英交流的盛會(huì),這里有當(dāng)代最杰出的思想家,這里有當(dāng)代最優(yōu)秀的科學(xué)家,這里有迸發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢(mèng)想。
Jessica Jackley
Jessica Jackley is the co-founder of , an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.


【本節(jié)目每天下午2點(diǎn)更新,歡迎訂閱。】

【全文聽(tīng)寫(xiě)】
HINTS:
genuine
involved
generosity
disembody
commodity
Now I still gave on the outside it looked like I was still quite involved. I gave of my time and my money, I gave when solutions were on sale. The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. I mean who can argue with that? I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's. The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity. It became a transaction for me, became sort of a trade. I was purchasing something . I was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news. And I think the way that we go through that sometimes can, first of all, disembody a group of people, individuals out there in the world. And it can also turn into a commodity, which is a very scary thing. So as I did this, and as I think many of us do this, we kind of buy our distance, we buy our right to go on with our day. I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most. It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
我還是會(huì)給予。表面看來(lái),我似乎還在繼續(xù)參與 給予我的時(shí)間和金錢(qián) 我給予的都是廉價(jià)的方案 一杯咖啡就是救一個(gè)孩子的命,是這樣的 我的意思是誰(shuí)能說(shuō)那是錯(cuò)的呢? 當(dāng)我無(wú)路可退時(shí),當(dāng)我難以推辭時(shí),我才給予 總體來(lái)說(shuō),負(fù)面情緒驅(qū)使我給予 我的給予是為了減輕我自己的煩惱 而不是其他人的 確實(shí),我離開(kāi)了那里地方 但我并沒(méi)有遠(yuǎn)離希望之地 沒(méi)有遠(yuǎn)離幫助他人和慷慨解囊的興奮 它變成了我的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn) 變成了一種交易 我是在購(gòu)買(mǎi)什么東西 我是在購(gòu)買(mǎi)我繼續(xù)生存 且不被這些糟糕新聞煩惱的權(quán)利 我認(rèn)為我們采用的這種方法,有時(shí)候 首先能夠 讓一部分人或者一些個(gè)體靈魂出竅 這種想法也能夠變成一種商品 一種令人恐怖的東西 就是正如我所說(shuō)所想 我們好像在購(gòu)買(mǎi)我們之間的距離 我們好像在購(gòu)買(mǎi)我們繼續(xù)生活的權(quán)利 我想這種交易事實(shí)上阻礙了我們得到我們最想得到的東西 阻礙了我們的愿望 就是給予對(duì)他人真正有意義和有用的東西 即,去愛(ài)