um n. 擺,鐘擺
The 50-Percent Theory of Life I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal;the other half,they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is,and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future. Let’s benchmark the parameters:yes,I will die. I’ve dealt with the deaths of both parents,a best friend,a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent,before my eyes,or slow and agonizing. Bad stuff,and it belongs at the bottom of the scale. Then there are those high points:romance and marriage to the right person;having a child and doing those Dad things like coaching my son’s baseball team,paddling around the creek in the boat while he’s swimming with the dogs,discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails,his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.
我信奉對半理論。生活時(shí)而無比順暢,時(shí)而倒霉透頂。我覺得生活就像來回?cái)[的鐘擺。讀懂生活的常態(tài)需要時(shí)間和閱歷,而讀懂它也練就了我面對未來的生活態(tài)度。 讓我們確定一下好壞的標(biāo)準(zhǔn):是的,我注定會(huì)死去。我已經(jīng)經(jīng)歷了雙親,一位好友,一位敬愛的老板和心愛寵物的死亡。有些突如其來,近在眼前,有些卻緩慢痛苦。這些都是糟糕的事情,它們屬于最壞的部分。 生活中也不乏高潮:墜入愛河締結(jié)良緣;身為人父養(yǎng)育幼子,諸如訓(xùn)練指導(dǎo)兒子的棒球隊(duì),當(dāng)他和狗在小河中嬉戲時(shí)搖槳?jiǎng)澊惺芩绱藦?qiáng)烈的同情心-即使對蝸牛也善待有加,發(fā)現(xiàn)他如此豐富的想象力-即使用零散的樂高玩具積木也能堆出太空飛船。