看來朱麗葉已經(jīng)融入了D和V的內(nèi)部了,可是,她的目的究竟是什么呢

<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
V: Next time, I promise we'll do shoes and vintage, and not just health food stores. Aw. Let me see that beautiful boy.
N: Well, you guys seem to have bonded.
J: [---1---] Aw, Vanessa, you're amazing with him.
D: Yeah, she's a serious baby whisperer.
V: Living on a commune, you clock a lot of babysitting hours. Right?
N: Okay, [---2---], and it's not exactly subtle.
J: The goal is to take him out of the equation.
N: Not by using Vanessa.
J: She's still totally in love with him. She's just hurt by what happened last spring, and she's looking for a sign to see how he really feels about her.
N: [---3---]
J: She didn't have to. [---4---] Vanessa and Dan are great people. And from what I hear, [---5---], too.
V:Yeah. Okay, I will.
We had a nice talk. I get what you're doing She told you that. I'm not trying to ruin people's lives. they made a great couple
V:次我一定會記得去買鞋子和酒 健康食品店都逛煩了 讓我抱抱這可愛的小寶貝 N:你們倆看起來挺親密了嘛 J:我們聊得很投機 瓦內(nèi)薩 你和他在一起太親切了 D:可不是 她很擅長哄小孩 V:住在社區(qū)里 可少不了幫別人帶孩子 對吧 N:我知道你要干什么 這可不是什么好主意 我們的目標(biāo)是讓他退出競爭 但你不能利用瓦內(nèi)薩 J:可是她依然愛著他呢 只是因為春季那事受了些打擊 她在等待 丹對她的暗示 N:她告訴你的 J:不用說也知道 我不會破壞別人生活的 瓦內(nèi)薩和丹都是好人 在我看來 他們也會是很棒的情侶 好的 我會的 我也愛你 拜拜 V:次我一定會記得去買鞋子和酒 健康食品店都逛煩了 讓我抱抱這可愛的小寶貝 N:你們倆看起來挺親密了嘛 J:我們聊得很投機 瓦內(nèi)薩 你和他在一起太親切了 D:可不是 她很擅長哄小孩 V:住在社區(qū)里 可少不了幫別人帶孩子 對吧 N:我知道你要干什么 這可不是什么好主意 我們的目標(biāo)是讓他退出競爭 但你不能利用瓦內(nèi)薩 J:可是她依然愛著他呢 只是因為春季那事受了些打擊 她在等待 丹對她的暗示 N:她告訴你的 J:不用說也知道 我不會破壞別人生活的 瓦內(nèi)薩和丹都是好人 在我看來 他們也會是很棒的情侶 好的 我會的 我也愛你 拜拜