Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York
February 13, 2009
New York

U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers
美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。




很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~
全文聽(tīng)寫(xiě)。

Hint:
G-20
Here at home, our government is working to address the housing crisis and restore the banking system. Congress is expected to pass a stimulus package that represents the largest government effort in a generation to create jobs and increase incomes. China, Australia, and others in Asia are responding vigorously. We need multiple engines working together to reignite global growth. At the G-20 meeting in Washington in November, leaders pledged to take actions from adjusting fiscal policy to strengthening domestic regulation. The upcoming G-20 meeting in April in London will provide us with an opportunity to build on that pledge.
在我們國(guó)內(nèi),美國(guó)政府正在努力解決房屋市場(chǎng)危機(jī)并重建銀行系統(tǒng)。國(guó)會(huì)估計(jì)將批準(zhǔn)一套刺激方案,這套方案將成為幾十年來(lái)旨在創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)和提高收入的規(guī)模最大的政府舉措。中國(guó)、澳大利亞和亞洲其他國(guó)家作出了積極反響。我們需要多臺(tái)引擎同時(shí)啟動(dòng),才能重新帶動(dòng)全球增長(zhǎng)。 在11月于華盛頓舉行的20國(guó)集團(tuán)會(huì)議上,與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人承諾采取各項(xiàng)行動(dòng),從調(diào)整財(cái)政政策到強(qiáng)化國(guó)內(nèi)監(jiān)管。即將于4月在倫敦舉行的下次20國(guó)集團(tuán)會(huì)議將為我們提供一個(gè)充實(shí)這一承諾的機(jī)會(huì)。