本期導(dǎo)讀:
現(xiàn)在的Eric沒(méi)有工作,但據(jù)他說(shuō)他們夫妻感情堅(jiān)固,試想一個(gè)沒(méi)有工作的丈夫讓妻子養(yǎng)家,這樣的愛(ài)情會(huì)長(zhǎng)久嗎?

-Eric: Yes, I do. Take a seat.
-Eric: You married?
-Cal: Not anymore, no.
-Eric: So, which one you 1_______, uptown chick or the Salsa queen that drove me here?
-Cal: Neither, actually.
-Eric: Yeah, right. That's one thing I 2__________ guys like you. My woman loved me. We had 3________________. Guys like you... empty. So, you try and fill yourself up with 4_____________________ and by nailing your employees in the copy room.
-Cal: You got a job, Eric?
-Eric: 5________________. What does that have to do with anything?
-Cal: Well, I'm sensing a little inner turmoil over the fact that your wife was the 6___________.
-Eric: No. No, we were 7___________. We didn't care who made the money. Ah, that's something you'd never understand.
-Cal: Ok. Ok.
-Eric: Don't... don't look at me like that.
-Cal: Like what?
-Eric: Like you're better than me.
-Cal: I told you that I would know if you were telling the truth, but I also know if you're hiding something from me.
-Eric: I'm not hiding anything.
-Cal: You're 8_________ a... little guilt. Yeah, that's either from self-loathing or from something else. I'm just trying to figure out why that's making you do this.
-Eric: They got half an hour to get that tape here.
-Cal: Yeah.
句子開(kāi)頭首字母大寫,不用加序號(hào)~~
喜歡美劇聽(tīng)寫的猛戳這里哦~~節(jié)目可以訂閱了呢!
banging got over something real nice suits and stupid art and showoff books Not currently sole provider rock solid projecting
是的,我介意。 坐下。 你結(jié)婚了? 沒(méi)再結(jié)婚,沒(méi)有。 那么,你在搞哪一個(gè)?是那個(gè)窈窕淑女,還是開(kāi)車載我來(lái)這兒的拉丁美女? 事實(shí)上都不是。 好吧。我這點(diǎn)比你強(qiáng)。我的女人愛(ài)我,我們有真感情。像你這樣的...一無(wú)所有。你用好的衣服打扮自己,愚蠢的技能,炫耀你的學(xué)問(wèn),把你的雇員控制在復(fù)印室。 你有工作嗎,Eric? 近來(lái)沒(méi)有,為什么非要工作? 好吧,我心里有點(diǎn)亂。事實(shí)上你妻子獨(dú)自在養(yǎng)家。 不,不是,我們的愛(ài)情很堅(jiān)固。我們不在乎誰(shuí)賺錢。哦,有些事情你從不了解。 好吧。好的。 別... 別這樣看我。 怎么看? 看起來(lái)你比我強(qiáng)。 我告訴你,我知道如果你說(shuō)真話。我也知道你想對(duì)我隱藏什么。 我沒(méi)隱藏任何事。 你表現(xiàn)出... 一點(diǎn)點(diǎn)內(nèi)疚。 是的,不管是自卑還是其它的。我只想查出為什么你這樣做。 他們?nèi)チ税胄r(shí)拿帶子。 是的。