滬江英樂:Maria Aragon(瑪莉亞·阿拉貢)是一位菲律賓裔加拿大人。2001年出生。自Lady Gaga新歌《Born This Way》首播后,引發(fā)不少反響。年僅10歲的女孩,以天生渾厚的嗓音自彈自唱了Lady Gaga新歌《Born This Way》,被Lady Gaga發(fā)掘,且讓Lady Gaga本人感動(dòng)得哭個(gè)不停。抒情深情的慢板《Born This Way》是否能給你不同的體驗(yàn)?一起來(lái)感受一下吧!

此后一夜之間在網(wǎng)路上迅速躥紅,并在美國(guó)多個(gè)節(jié)目以她的不同于原版《Born This Way》的唱法展現(xiàn)了音樂天賦。其中,她與Gaga有一樣的閃亮點(diǎn)在于她在上傳視頻之前,并沒有學(xué)過音樂,沒學(xué)過鋼琴,然而靠自學(xué)方式詮釋歌曲。3月份,她在Lady Gaga的演唱會(huì)亮相,并且與Gaga一起表演《Born This Way》28日,上傳了自己慶祝Gaga的25歲生日祝福與感謝。

2011年3月28日,在Lady Gaga生日當(dāng)天,Maria上傳了又一個(gè)視頻,她身穿有著Gaga頭像的T-shirt,深情演唱了改編版的《Born This Way》生日歌,以此表達(dá)對(duì)Gaga二十五歲生日真情祝福,最后片尾獻(xiàn)上一段演講辭,表達(dá)了自己對(duì)于Ga Lady Gaga和 Maria 演唱會(huì)合照ga的發(fā)掘無(wú)限的感激,最后一幕則放上了Maria在擔(dān)任演唱會(huì)嘉賓時(shí)與Gaga的合照。

Maria Aragon翻唱的這首《Born this way》已經(jīng)拍了MV哦!

歌詞:

It doesn’t matter if you love him, or capital H-I-M
不論你是愛上了他,還是認(rèn)為他很美妙,暗暗的愛著著他
Just put your paws up
只管揮舞起你的爪子吧
’cause you were Born This Way, Baby
因?yàn)槲覀兩绱耍H愛的

VERSE:
My mama told me when I was young
在我年輕的時(shí)候,媽媽曾經(jīng)告訴我
We are all born superstars
我們都是天生的巨星
She rolled my hair and put my lipstick on
她將我的頭發(fā)燙卷,為我涂上唇膏
In the glass of her boudoir
在她自己的房間的化妝鏡前

“There’s nothing wrong with lovin’ who you are”
“愛上我們本來(lái)的樣子,并沒有任何過錯(cuò)”
She said, “‘Cause he made you perfect, babe”
她說,“因?yàn)樗ㄎ矣X得這里的他指的是上帝~)從一開始就將你創(chuàng)造得那么完美,我的寶貝”

“So hold your head up girl and you’ll go far,
所以,姑娘,昂起你美麗的額頭吧,你將會(huì)走得很遠(yuǎn)
Listen to me when I say”
在我說這些話的時(shí)候,請(qǐng)認(rèn)真聽好

CHORUS:
I’m beautiful in my way
我以我獨(dú)特的方式美麗著
‘Cause God makes no mistakes
因?yàn)樯系蹚膩?lái)沒有過錯(cuò)誤的時(shí)候
I’m on the right track baby
我正前行在最正確的軌道上,寶貝
I was Born This Way
我,生而如此!

Don’t hide yourself in regret
不要將自己掩埋在懊悔和遺憾之中
Just love yourself and you’re set
去學(xué)會(huì)愛上你自己,你是那么的完美
I’m on the right track baby
我正前行在最適合的軌道上,寶貝
I was Born This Way
我,生而如此!

POST-CHORUS:
Ooo there ain’t no other way
喔,并不是說沒有別的路可走
Baby I was born this way
但是,寶貝,這才是我天生就要走的路
Baby I was born this way
寶貝,我生而如此
Ooo there ain’t no other way
喔,并不是說只有這一條路可走
Baby I was born-
I’m on the right track baby
寶貝,我天生(就應(yīng)該這樣),寶貝,我正前行于正確的路上啊
I was born this way
我生而如此!
Don’t be a drag – just be a queen
不要成為累贅,要成為王者!
Don’t be a drag – just be a queen
不要成為累贅,要成為王者!
Don’t be a drag – just be a queen
不要成為累贅,要成為王者!
Don’t be!
不可以!

VERSE
Give yourself prudence
讓自己變得精明謹(jǐn)慎
And love your friends
用真愛溫暖你的朋友們
Subway kid, rejoice your truth
在地鐵上的孩子也會(huì)為你的真誠(chéng)而歡慶

In the religion of the insecure
我深信不疑著,世事皆是無(wú)法斷定、難以預(yù)料的
I must be myself, respect my youth
所以,我更要做我自己,尊重自己的青春
A different lover is not a sin
擁有一個(gè)與眾不同的戀人,并不是什么罪孽
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
相信上帝吧,hey hey hey
I love my life I love this record and
我愛我的生活。我愛這首歌,
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
愛,是需要信念的

REPEAT CHORUS + POST-CHORUS

BRIDGE:
Don’t be a drag, just be a queen
不要成為累贅,要成為王者!
Whether you’re broke or evergreen
不論你是破產(chǎn)了,身無(wú)分文,還是成功著,一直順利
You’re black, white, beige, chola descent
不論你是黑種人,白種人,黃種人,還是其他血統(tǒng)

You’re lebanese, you’re orient
不論你是出生在黎巴嫩,還是遙遠(yuǎn)的東方
Whether life’s disabilities
不論你是否殘疾
Left you outcast, bullied, or teased
不要去理會(huì)那些遺棄和背叛,欺騙和恐嚇,嘲笑和戲弄
Rejoice and love yourself today
在當(dāng)下,愛自己,并且為自己而歡呼喝彩
‘Cause baby you were born this way
寶貝,因?yàn)槟闵绱?/p>

No matter gay, straight, or bi,
不論你是男|同|性|戀,異性戀,還是雙|性|戀
Lesbian, transgendered life
女|同|性|戀,還是變性人
I’m on the right track baby
我們都可以走上屬于自己的正確的道路
I was born to survive
我天生就有通過這條路而生存的權(quán)利
No matter black, white or beige
與膚色無(wú)關(guān),無(wú)論你是黑,白,還是黃
Chola or orient made
無(wú)論你來(lái)自南美洲還是亞洲
(我是多么想翻譯成“無(wú)論你來(lái)自膽汁= =。。。)
I’m on the right track baby
我們都能找到自己的路,寶貝
I was born to be brave
我生而如此,這是上帝賦予我的勇氣

REPEAT CHORUS
OUTRO/REFRAIN:
I was born this way hey!
I was born this way hey!
我生而如此,hey!
I’m on the right track baby
我正在我的路上前行,寶貝
I was born this way hey!
我生而如此!

I was born this way hey!
I was born this way hey!
I’m on the right track baby
I was born this way hey!