Actress Natalie Portman formed her own production company after growing tired of waiting around for movie offers to land in her mail box. The 26-year-old actress found the process frustrating and that scripts being offered to her were inconsistent - so she decided to take her career into her own hands and form ①HandsomeCharlie Films. Portman says, "It is ②proactive. It gives you more control over creating things, as opposed to having to get hired every single time. After you've worked for so long, it's kind of annoying to have to be dependent in that way. I've been working 15 years and I know some years I get everything first and some years I read only uninteresting parts. I didn't want to be ③at the mercy of whoever is making those decisions. Having your own company is a nice way to concentrate your ideas and make the kinds of movies you want to see."

因?yàn)閰捑肓顺鲅菅?qǐng)發(fā)至郵箱的等待,女星娜塔莉·波特曼組建了她自己的制作公司。這位26歲的女演員發(fā)覺(jué)等待的過(guò)程倍感挫折,況且發(fā)來(lái)的本子也前后矛盾。由此她決定由自己來(lái)把握自己的演繹事業(yè),并建立了①帥查理影業(yè)。波特曼表示:“那樣就②先發(fā)制人。你可以在創(chuàng)新突破的時(shí)候得到更多的掌控權(quán),而不是每次都受雇于人。在這行做了這么久之后,還是要這么依賴他人實(shí)在是件煩人的事兒。我已經(jīng)從影15年,我知道有幾年我總是領(lǐng)先一部,而有的時(shí)候我就只能拿到些沒(méi)意思的部分。我可不想③任人擺布,不管是誰(shuí)替我拿的主意。自己有個(gè)公司,就能集中精力,做那些自己想要的電影?!?br>
【NOTES】
①HandsomeCharlie Films:帥查理影業(yè)。只有一個(gè)問(wèn)題:查理是誰(shuí)?跟巧克力工廠有關(guān)么?
②proactive:主動(dòng)去做某事,非被動(dòng)的。在這段里面被翻譯成了“先發(fā)制人”。
③at the mercy of:任…擺布。真是不能光看字面意思的,mercy明明是仁慈的意思嘛~~

【NONSENCE】
難得一條很好很和諧的新聞。
一直覺(jué)得娜塔莉同學(xué)很強(qiáng)大,當(dāng)初《這個(gè)殺手不太冷》里頭初出茅廬的表演便如此有張力,長(zhǎng)大之后更是出落得驚為天人,演技更是不斷進(jìn)步成熟。相比同期的童星,她顯然是發(fā)展得最好的一個(gè)。此番組建個(gè)人的電影公司,亦祝她能夠順利,繼而拍出更為出色的電影來(lái)。

了解更多好萊塢影訊八卦?
點(diǎn)此訂閱【柒周刊】>>