最高法表態(tài):將審慎處理吳英死刑復(fù)核案
作者:滬江英語編譯
來源:China Daily
2012-02-15 11:06
BEIJING - China's top court on Tuesday issued a rare but long-awaited statement regarding the final review of a highly controversial death sentence imposed on a former billionaire.
北京:中國最高人民法院在周二召開新聞發(fā)布會,表示已經(jīng)受理了中國億萬富姐吳英的死刑復(fù)核案,發(fā)布會后,最高法還特意將回應(yīng)整理成文字材料發(fā)給媒體,這在以往的例行發(fā)布會中極為少見。吳英案受到媒體和社會各界的廣泛關(guān)注,此前的死刑判決也是爭議不斷。
Wu Ying, a 31-year-old businesswoman, was sentenced to death in 2009 by the Jinhua Municipal Court in Zhejiang province for a Ponzi scheme in which she illegally raised 770 million yuan ($122 million) from 11 lenders with the promise of high returns from 2005 to 2007. She lost her appeal to the Zhejiang High People’s Court last month. According to China's criminal code, Wu will face capital punishment if the top court approves the judicial decision.
2009年,浙江省金華市中級人民法院以集資詐騙罪判處被告人吳英死刑。31歲的吳英,于2005年5月至2007年2月間以高回報為承諾,向11名債權(quán)人以非法手段集資7.7億元。2012年1月,浙江省高級人民法院駁回被告人吳英的上訴。根據(jù)中國刑法,如果最高人民法院支持此前的判決,那吳英將面臨著死刑的命運。
Sun Jungong, spokesman of the Supreme People's Court, said that a judicial review of Wu Ying's death sentence will be conducted "based on facts" and "according to the law".
最高法新聞發(fā)言人孫軍工表示,最高法對吳英的死刑復(fù)核案將嚴(yán)格以事實為依據(jù),依法審慎處理好該案。
All death sentences in China are reviewed by the top court before being carried out.
在中國,最高人民法院會對所有的死刑判決進(jìn)行復(fù)核審判。
Wu's fate has however roused wide public support and pleas to spare her life. There are still unanswered questions in the case, such as the exact amount of money involved, which could spare her life, according to Zhang Sizhi, a well-known lawyer in an open letter to the top court. Zhang's call was followed by similar pledges from the public.
吳英的命運引起了社會各界的廣泛支持,很多人呼吁罪不至死。吳英案中仍然有一些問題未得解答:比如說涉案金額的準(zhǔn)確數(shù)字是多少?被稱為〝中國律師界的良心〞的知名律師張思之在致最高法的公開信中表示,涉案金額的準(zhǔn)確數(shù)據(jù)可能是吳英的生路。一些高校學(xué)者和知名律師也紛紛致信最高法院為其求情。
Sun said that while the case is "complicated" and the amount of money involved is "huge", the review would be handled "with care".
發(fā)言人孫軍工表示案件非?!皬?fù)雜”,涉案金額“非常龐大”,所以最高法將審慎處理。
He did not say when the final decision would be handed down. China's criminal code does not stipulate a specific time window for top court's final review of capital sentences.
孫軍工沒有說明最終判決宣布的時間。中國刑法中并未規(guī)定最高法死刑復(fù)核案的具體時間。