哈勃沒有抓住機(jī)會(huì)在理論上有所收獲,而是把機(jī)會(huì)留給了一位名叫喬治?勒梅特的比利時(shí)教士學(xué)者。勒梅特把實(shí)踐和理論結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造了自己的"煙火理論"。該理論認(rèn)為,宇宙一開始是個(gè)幾何點(diǎn),一個(gè)"原始的原子";它突然五彩繽紛地爆發(fā),此后一直向四面八方散開。哈勃死于心臟病,他死后尸體也沒了蹤影,人們對(duì)他的紀(jì)念只有今天太空中以他名字命名的太空望遠(yuǎn)鏡——哈勃天文望遠(yuǎn)鏡~~~~
?《萬(wàn)物簡(jiǎn)史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/


文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請(qǐng)邊聽寫邊理解文意,這樣可以提高聽力準(zhǔn)確度,并為訓(xùn)練聽譯打下基礎(chǔ)哦~~~

Hints:
the Big Bang
Lema?tre
the Hubble Space Telescope
At all events, Hubble failed to make [-1-] hay when the chance was there. Instead, it was left to a Belgian priest-scholar (with a Ph.D. from MIT) named Georges Lema?tre to bring together the two strands in his own "fireworks theory," which suggested that the universe began as a [-2-] point, a "primeval atom," which burst into glory and had been moving apart ever since. [---3---] The world would need additional decades, and the inadvertent discovery of cosmic background radiation by Penzias and Wilson at their hissing antenna in New Jersey, before the Big Bang would begin to move from interesting idea to established theory.
[---4---] Though no one would have guessed it at the time, both men had done about as much as they were ever going to do.
In 1936 Hubble produced a popular book called The Realm of the Nebulae, which explained in flattering style his own considerable achievements. Here at last he showed that he had [-5-]—[-6-]: he gave it four pages out of about 200.
Hubble died of a heart attack in 1953. One last small oddity awaited him. For reasons cloaked in mystery, his wife declined to have a funeral and never revealed what she did with his body. Half a century later the whereabouts of the century's greatest astronomer remain unknown. [---7---]
theoretical geometrical It was an idea that very neatly anticipated the modern conception of the Big Bang but was so far ahead of its time that Lema?tre seldom gets more than the sentence or two that we have given him here. Neither Hubble nor Einstein would be much of a part of that big story. acquainted himself with Einstein's theory up to a point anyway For a memorial you must look to the sky and the Hubble Space Telescope, launched in 1990 and named in his honor.
無(wú)論如何,哈勃沒有抓住機(jī)會(huì)在理論上有所收獲,而是把機(jī)會(huì)留給了一位名叫喬治?勒梅特的比利時(shí)教士學(xué)者(他獲得過(guò)麻省理工學(xué)院的博士學(xué)位)。勒梅特把實(shí)踐和理論結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造了自己的"煙火理論"。該理論認(rèn)為,宇宙一開始是個(gè)幾何點(diǎn),一個(gè)"原始的原子";它突然五彩繽紛地爆發(fā),此后一直向四面八方散開。這種看法極好地預(yù)示了現(xiàn)代的大爆炸理論,但要比那種理論早得多。因此,除了在這里三言兩語(yǔ)提他一下以外,勒梅特幾乎沒有取得別的進(jìn)展。世界還需要幾十年時(shí)間,還要等彭齊亞斯和威爾遜在新澤西州咝咝作響的天線上無(wú)意中發(fā)現(xiàn)宇宙背景輻射,大爆炸才會(huì)從一種有趣的想法變成一種固定的理論。 無(wú)論是哈勃還是愛因斯坦,哪條大新聞里都不會(huì)提及多少。然而,盡管當(dāng)時(shí)他們誰(shuí)也想不到,他們已經(jīng)作出自己所能作出的貢獻(xiàn)。 1936年,哈勃寫出了一本廣受歡迎的書,名叫《星云王國(guó)》。他在這本書里以得意的筆調(diào)闡述了自己的重要成就,并終于表明他知道愛因斯坦的理論--反正在某種程度上:在大約200頁(yè)的篇幅中,他用了4頁(yè)來(lái)談?wù)撨@種理論。 1953年,哈勃心臟病發(fā)作去世。然而,還有最后一件小小的怪事在等待著他。出于秘而不宣的原因,他的妻子拒絕舉行葬禮,而且再也沒有說(shuō)明她怎么處理了他的遺體。半個(gè)世紀(jì)以后,該世紀(jì)最偉大的天文學(xué)家的去向仍然無(wú)人知道。若要表示紀(jì)念,你非得遙望天空,遙望1990年美國(guó)發(fā)射的、以他的名字命名的哈勃天文望遠(yuǎn)鏡。