《碟中諜4》:GEEK動作片巔峰之作【原創(chuàng)影評】
周日找時間看了大受好評的《碟中諜4》,沒有去電影院而選擇悶在家里看槍版實屬無奈,加之之前被劇透恐高癥看了這部片子會犯病,于是更加不敢去看IMAX。劇照流出的那張著名照片——阿湯哥赤手空拳不吊威亞也不依賴替身演員自己坐在了迪拜高樓頂端那一幕實在讓人忍不住感嘆“人類已經(jīng)阻止不了阿湯哥了”,到底為什么這個以平淡無奇著稱的商業(yè)諜戰(zhàn)片系列能夠在第四部大獲殊榮,在看完整部片子之前說實話小編其實一點也不解,但是看過后另一扇門心悅誠服的被打開了。
關(guān)于明星:
湯姆·克魯斯在接受信息時報電子郵件采訪時表示:“我想《碟中諜4》深得爆米花電影的精髓?!笔裁词恰氨谆娪啊?,顧名思義,抱著爆米花看肥皂劇,看一個樂子,吃一口爆米花,拋開思考和壓力,在輕松愉悅的氛圍下去欣賞一部電影。表面夸大娛樂電影所折射的現(xiàn)象,實則反諷商業(yè)片的速食文化。
目前眾媒體頭條評論中,都引用了阿湯哥這句話為標題。但若你相信了阿湯哥這句自嘲的話,你可就真的要錯過太多了!
在《碟中諜》系列的每部電影中,開頭字幕里都會醒目地展示一個熟悉的英文名字Tom Cruise,提醒大家這是一部湯姆?克魯斯的電影。其實,阿湯哥不僅是該系列的絕對主角,同時也是手握劇組配置生殺大權(quán)的制片人。從第三部碟中諜系列起,阿湯哥已經(jīng)開始擔任動作設(shè)計和編劇,甚至有傳言導(dǎo)演的戲可以被阿湯哥否決修改成自己的版本。因為在該領(lǐng)域阿湯哥有著絕對的經(jīng)驗優(yōu)勢。
都說十年磨一劍,果不其然,當年90年代那個大眾心目中的奶油小生,甚至在很多男影迷眼中略微娘娘腔的湯姆克魯斯,已經(jīng)成長為當今影壇數(shù)一數(shù)二的真英雄漢子,沒有人再用身高嘲笑他,也沒有人再去關(guān)注花邊新聞。50歲強勢回歸,橫跨15年的系列,依然身手不凡,如Bono所說:“一廳,一幕,一票,一阿湯哥而已?!?/p>
除了湯姆克魯斯以外,還有所有英劇和喪尸影迷都很熟悉的西蒙·佩吉(曾出演過《僵尸肖恩》、《丁丁歷險記》等影片),在片中他飾演了一個GEEK高手;和著名影星杰瑞米·雷納(出演《拆彈部隊》、《豪斯醫(yī)生》、《雷神》中眾多廣受歡迎的角色成名)……另外還有各路性感女星加盟,在演員上足夠具備亮點。
關(guān)于科技:
標題擅自定位“GEEK動作片”,相信一定會遭到無論是科幻迷還是動作影迷的非議。但是真心想說將這兩者元素結(jié)合得異常出眾的,就是碟中諜4這部片子了。毫不拖沓的劇情,摒棄了所有GEEK宅在家中的固有程式,讓班迪走到幕前,參與戰(zhàn)斗的第一線,配合主人公完成任務(wù),這在眾多傳統(tǒng)以科技數(shù)碼為主題的影片中,實在是一種莫大的超越。橢圓形列車車廂(輕易讓人聯(lián)想到最終幻想7核心危機的神羅軍補給箱)、全息投影、面具制造機(延續(xù)了前作的道具設(shè)計)、壁虎手套、核彈發(fā)射公文包、寶馬概念跑車、秘密有軌電車、芯片隱形眼鏡……各種軟硬科幻道具,應(yīng)有盡有,各種流行科幻元素賺足眼球。而相對在動作片領(lǐng)域,碟4又非常討巧的摒棄了動作大片中沒完沒了的槍戰(zhàn)、炮彈、打戲,讓“Brainy is the new sexy”再次成為新的潮流。
關(guān)于“基情”:
這是一個談“基”色變的年代,上至腐女下至反腐聯(lián)盟,似乎誰都對這個字眼有很多話想說。但是“基友”二字演變到現(xiàn)在的語境中,更多的已經(jīng)被“兄弟”“哥們”“死黨”“好友”意義取代了……要所有人把“賣腐”、“搞基”和“出柜”這三個概念搞清楚不是件容易的事,何況諜四里著名調(diào)侃臺詞,比如“下次我們?nèi)ス匆熇小保˙y Jimmy)已經(jīng)家喻戶曉,更有人提出這部電影一句話可劇透為“我把你老婆弄丟了所以我把自己給你”……但是,放正三觀來看,沒有胸大無腦的女主角,取而代之的是號稱“悍妞”的聰穎女特工共事伙伴;沒有矯揉造作庸俗的愛情,取而代之的是團隊和伙伴,我們的電影和所有文藝作品更傾向于開始創(chuàng)造關(guān)注一種新的人際關(guān)系和復(fù)雜的人物情感,這著實是件可喜的事。沒有苦大仇深,沒有過度表演,有的只有蜻蜓點水又節(jié)奏分明的小幽默,像各種調(diào)味料,為這部影片增色增味。
綜合評價:★★★★★(五星)
如果不是口味專一并挑剔的專業(yè)影評人,幾乎在這部片子里挑不出太多雞肋,這與全劇組精誠所至的積淀是分不開的,當之無愧為2012年度開年最佳商業(yè)片無疑??赐暾櫵暮笄椴蛔越氚训姓櫹盗?-3都翻出來再重看一遍,更想重新再去電影院看一遍IMAX,希望所有熱愛電影的觀眾,也都能夠走進電影院,并支持原版。
本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。