Randy Pausch是美國卡內(nèi)基梅隆大學(xué)的計(jì)算機(jī)科學(xué)、人機(jī)交互及設(shè)計(jì)教授。2006年9月,他被診斷患有胰腺癌。2007年9月18日,他在卡內(nèi)基梅隆大學(xué)做了一場(chǎng)風(fēng)靡全美的“最后的演講”,根據(jù)這次演講,他出版的“The Last Lecture”一書則成為亞馬遜網(wǎng)站上最為暢銷的書籍之一。Randy教授所傳達(dá)的訊息之所以如此震撼人心,是因?yàn)樗哉\懇、幽默的態(tài)度去分享他獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)。他談的不是死亡,而是人生中的重要議題,包括克服障礙、實(shí)現(xiàn)兒時(shí)夢(mèng)想、幫助別人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想、把握每一個(gè)時(shí)刻……
Hints:
Randy the Romantic
Jai
New Year
At the same time, she tries to focus on our happiest times. When I was courting her, I sent her flowers once a week. I hung stuffed animals in her office. I went overboard, and when I wasn't scaring her off, she enjoyed it. Lately, she says, she'd been pulling up her memories of Randy the Romantic, and that makes her smile and helps her get through her down moments. Jai, by the way, has lived out a good number of her childhood dreams. She wanted to own a horse. That never happened, but she has done a lot of riding. She wanted to go to France. That happened. She lived in France one summer in college. And most of all, she dreamed as a girl of having children of her own someday. I wish I had more time to help her realize other dreams. But the kids are a spectacular dream fulfilled, and there's great solace in that for both of us. When Jai and I talk about the lessons she has learned from our journey, she talks about how we've found strength in standing together, shoulder to shoulder. She says she's grateful that we can talk, heart to heart. And then she tells me about how my clothes are all over the room and it's very annoying, but she's giving me a pass, all things considered. I know: Before she starts scribbling in her journal, I owe it to her to straighten up my mess. I'll try harder. It's one of my New Year’s resolutions.