【節(jié)目介紹】
《美語(yǔ)怎么說(shuō)》通過兩個(gè)學(xué)生幽默輕松的對(duì)話來(lái)教授大家如何用地道英語(yǔ)說(shuō)時(shí)髦中文,內(nèi)容既簡(jiǎn)單又有趣,適合初學(xué)者學(xué)習(xí)。節(jié)目更新頻率為一天一期,每次時(shí)長(zhǎng)約2分鐘。
【今日情景】
Donny 在北京學(xué)漢語(yǔ),他的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教他。今天是吳瓊要問的:竄紅
聽寫說(shuō)明:只需聽寫文中空白部分的英文句子,直接寫答案,不用寫題號(hào)。每句話首字母大寫,一空一行。聽寫不便的話,請(qǐng)點(diǎn)擊“彈出答題紙”。Donny: 吳瓊,你看什么雜志呢?
1 ?WQ: 這是最新一期的時(shí)尚周刊。這個(gè)女生現(xiàn)在可紅了。你肯定猜不到,她是我高中時(shí)的好朋友,拍了一部電影,一下就竄紅了。
Donny:
2 對(duì)了,你說(shuō)她“竄紅”,什么意思?。?br>WQ: 就是紅得很快,suddenly 她就 famous了!
Donny:
3 WQ: overnight,我知道,o-v-e-r-n-i-g-h-t, overnight 就是一夜之間。To become famous overnight 就是“一夜成名”!
Donny:
4 Instant is spelled i-n-s-t-a-n-t, hit is spelled h-i-t.
WQ: 哦,說(shuō)一個(gè)人火速竄紅還可以用 an instant hit.?
Donny: Yeah.
5 WQ: 對(duì),我這個(gè)同學(xué)特別會(huì)演戲,電影一出來(lái),她馬上就竄紅了。
Donny: 吳瓊,
6 WQ: cata 什么?怎么拼?
Donny: catapult, c-a-t-a-p-u-l-t, catapult, 有“彈弓”的意思,as a verb, it means to launch.
WQ: 我明白了,catapult 是彈弓,所以 catapult to fame, 就是“一炮而紅”! 我這個(gè)朋友演了一部電影就紅了,所以說(shuō)
7 ?
Donny: That's right! Now, 吳瓊, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速竄紅;第三:to catapult to fame, 就是“一炮而紅”!
And who's that girl on the cover?
No kidding. Introduce her to me.
I got it. She became famous overnight.?
That's right. You can also say she's an instant hit.
In the case of this old friend of yours, you can say her exceptional performance in the new movie made her an instant hit.
I just thought of another way to put it. She catapulted to fame with her first movie.
She catapulted to fame with her first movie.
Donny: 吳瓊,你看什么雜志呢? And who's that girl on the cover?
?WQ: 這是最新一期的時(shí)尚周刊。這個(gè)女生現(xiàn)在可紅了。你肯定猜不到,她是我高中時(shí)的好朋友,拍了一部電影,一下就竄紅了。
Donny: No kidding. Introduce her to me. 對(duì)了,你說(shuō)她“竄紅”,什么意思???
WQ: 就是紅得很快,suddenly 她就 famous了!
Donny: I got it. She became famous overnight.?
WQ: overnight,我知道,o-v-e-r-n-i-g-h-t, overnight 就是一夜之間。To become famous overnight 就是“一夜成名”!
Donny: That's right. You can also say she's an instant hit. Instant is spelled i-n-s-t-a-n-t, hit is spelled h-i-t.
WQ: 哦,說(shuō)一個(gè)人火速竄紅還可以用 an instant hit.?
Donny: Yeah. In the case of this old friend of yours, you can say her exceptional performance in the new movie made her an instant hit.
WQ: 對(duì),我這個(gè)同學(xué)特別會(huì)演戲,電影一出來(lái),她馬上就竄紅了。
Donny: WQ, I just thought of another way to put it. She catapulted to fame with her first movie.?
WQ: cata 什么?怎么拼?
Donny: catapult, c-a-t-a-p-u-l-t, catapult, 有“彈弓”的意思,as a verb, it means to launch.
WQ: 我明白了,catapult 是彈弓,所以 catapult to fame, 就是“一炮而紅”! 我這個(gè)朋友演了一部電影就紅了,所以說(shuō) She catapulted to fame with her first movie.?
Donny: That's right! Now, WQ, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be an instant hit, 火速竄紅;第三:to catapult to fame, 就是“一炮而紅”!