【劇情簡(jiǎn)介】

1988年7月15日,一所大學(xué)為畢業(yè)生的狂熱所充盈。籍著這股躁動(dòng),輕浮的德克斯特(吉姆·斯特吉斯 Jim Sturgess 飾)穿過(guò)層層人墻,尋找可以與之共度這最后狂歡與浪漫之夜的尤物。他將目光鎖定在艾瑪(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 飾)的身上,一個(gè)來(lái)自普通工薪家庭的聰慧女孩。然而短短的交流過(guò)后,他們之間什么也沒(méi)發(fā)生,卻又注定改變了彼此的一生。?(轉(zhuǎn)自豆瓣)

視頻選取兩人變成朋友后,德克斯特幫艾瑪搬家到倫敦,艾瑪在一家墨西哥餐廳開(kāi)始了打拼。順便學(xué)習(xí)墨西哥菜式吧!

【電影片段臺(tái)詞】

-What is the difference between...

-A tortilla is either corn or wheat.But a corn tortilla folded and filled is a taco,where's a filled wheat tortilla is a burrito.Deep fry a buttito, it's a chimichanga.Toast a tortilla, it's a toatada.Roll it, it's an enchilada.
-Is there any chance you could repeat that?

-------------

-The new boy.Welcome to the graveyard of ambition.

The kitchen.All right,mate.What these guys can't do with a microwave and a deep-fat fryer.Your basic Tex-Mex food groups.Cheese on top of chicken under guacamole on top of beans under rice on top of beef.Word of warning,avoid the jumbo prawns.It's like Russia Roulette.One in six will kill you.

-------------

-So what's your stroke?

Waiter/actor,waiter/model,waiter/writer?

-Well,I'm a comedian.

-We could use a comedian.We all like to laugh.I know I used to.

-Well,I'm just starting out really.Working on my "unique comedy stylings".Not jokes so much,more sort of wry,little observations.

【重點(diǎn)詞匯講解】

1.Is there any chance you could repeat that?你能再重復(fù)一遍嗎

Is there any chance?to do sth.??是否有任何機(jī)會(huì)去作某事

There is no chance?+ to do sth.? 沒(méi)機(jī)會(huì)、沒(méi)可能做某事

no chance of someone doing something

2.We could use a comedian.We all like to laugh.I know I used to.相聲演員能排上用處,人人都喜歡笑,反正我以前是。

used to 過(guò)去常常做某事

e.g.I used to play football after school.過(guò)去我常常在放學(xué)后踢球。

be used to 被用來(lái)做

be used to + doing: 對(duì)……已感到習(xí)慣,或"習(xí)慣于",to是介詞,后需加名詞或動(dòng)名詞。

e.g.He is used to a vegetarian diet. 他已經(jīng)習(xí)慣以素食作為日常飲食。

3.?Well,I'm just starting out really.我剛剛起步。

start out?? 出發(fā),動(dòng)身;第一次開(kāi)始進(jìn)行某事

e.g.He started out to write a novel.他著手開(kāi)始寫小說(shuō)。