PRINCE HARRY

Prince William's not the only game in town! From Sweden to Dubai, meet the men still looking for their princess brides.
威廉王子可不是唯一的選擇喔!從瑞典到迪拜,讓我們來歷數(shù)這些依舊在尋找他們王妃新娘的單身漢吧。

PRINCE HARRY, 26?哈利王子,26歲

Country: England?國家:英國

Prince Harry stepped out of big brother William's shadow long ago, establishing himself as a carefree (and now single), loyal royal. The second son of Prince Charles, who is entitled to a multi-million dollar inheritance from late mother Princess Diana, admirably serves his country as a second lieutenant in the Blues and Royals regiment of the Household Cavalry.
哈利王子很早以前就已經(jīng)走出了哥哥威廉的影子,并為自己建立了一個無憂無慮(如今單身)忠實的皇室形象。身為查爾斯王子的次子,哈利王子雖然繼承了母親戴安娜王妃留下來的數(shù)百萬遺產(chǎn),但是自己仍舊在禁衛(wèi)軍騎兵隊的皇家藍軍騎兵團中為國家盡職盡責(zé),令人欽佩。

PRINCE CARL PHILIP

PRINCE CARL PHILIP, 31?卡爾?菲利普王子,31歲

Country: Sweden?國家:瑞典

Known for his star-worthy good looks – hello Orlando Bloom! – Prince Carl Philip recently reentered the market after ending a 10-year relationship. The only son of King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia, who studied graphic design at Stockholm's Forsbergs School of Design and Rhode Island School of Design, is second in line for the Swedish throne, behind older sister Victoria.
菲利普因為酷似英國演員奧蘭多?布魯姆的面龐被大家所熟知。在結(jié)束了一段10年的戀情之后,卡爾?菲利普王子又重新回歸到單身隊伍。身為卡爾十六世?卡斯塔夫和西爾維婭皇后唯一的兒子,他曾在斯德哥爾摩Forsberg設(shè)計學(xué)院和美國羅德島州設(shè)計學(xué)院學(xué)習(xí)平面設(shè)計,他也是姐姐維多利亞之后的第二順位皇室繼承人。

ANDREA CASIRAGHI

ANDREA CASIRAGHI, 26?安德里亞?卡西拉吉,26歲

Country: Monaco?國家:摩納哥

The eldest son of Princess Caroline – and grandson of Grace Kelly – is second in line for Monaco's throne should uncle Prince Albert fail to produce an heir. But even without royal pedigree (because Casiraghi's father was a commoner), the playboy remains a catch: He has homes in Monaco, Paris, and Saint-Rémy-de-Provence, France.
卡西拉吉是凱羅琳王妃的長子,美國著名演員格蕾絲?凱利的孫兒,同時,如果叔叔阿爾伯特親王沒有子嗣的話,他也將是摩納哥王室第二順位繼承人。但是,盡管不是純正的皇室血統(tǒng)(因為卡西拉吉的父親是平民),這位花花公子還是沾染了些許習(xí)氣:在摩納哥、巴黎還有法國普羅旺斯他可都有自己的房子呢。

PRINCE PHILIPPOS

PRINCE PHILIPPOS, 24?菲利普斯王子,24歲

Country: Greece?國家:希臘

The youngest son of deposed King Constantine of Greece and Queen Anne-Marie of Denmark, Prince Philippos is a royal without a palace. But the Georgetown University graduate is making his own way in the world, recently relocating to New York to work for hedge fund EIM Group.
菲利普斯王子是已廢黜的丹麥國王康斯坦丁和皇后安妮?瑪麗最小的兒子,他雖是皇室成員但卻沒有宮殿。但是這位喬治城大學(xué)的畢業(yè)生用自己的方式立足于世,最近菲利普斯移居美國紐約,任職于EIM集團的對沖基金。

這位王子有《唐頓莊園》大表哥的影子~~

PRINCE AMEDEO

PRINCE AMEDEO, 24?阿米地奧王子,24歲

Country: Belgium?國家:比利時

Having graduated in 2008 from the London School of Economics, Prince Amedeo is not only book smart he's downright patriotic: He spent time at Belgium's Royal Military Academy and played for LSE's rugby team.
2008年畢業(yè)于倫敦經(jīng)濟學(xué)院的阿米地奧王子不僅學(xué)識淵博,而且還非常愛國:他在比利時皇家陸軍軍官學(xué)校進修并曾在倫敦經(jīng)濟學(xué)院橄欖球隊效力。

Sheikh Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum

Sheikh Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum, 28?阿勒馬克圖姆,28歲

Country: United Arab Emirates?國家:阿聯(lián)酋

Despite being named crown prince of Dubai, Maktoum – who goes by "Fazza," which means "the courageous" – is far from resting on his gilded laurels. The heir to a whopping $12 billion fortune is a graduate of Britain's Royal Military Academy Sandhurst and serves as chairman of the Dubai Executive Council.
盡管被任命為迪拜的皇太子,沙漠王子馬克圖姆曾用筆名Fazza(意為勇敢的)發(fā)表詩集--他自身的能力可遠不止這頂金桂冠。這位擁有1.2億身家的皇室繼承人畢業(yè)于英國桑德赫斯特皇家軍事學(xué)院,并且擔(dān)任迪拜執(zhí)行委員會主席。