交流無(wú)國(guó)界,只要你大膽!

自己一個(gè)人苦苦修煉口語(yǔ)是不是很孤單很沒(méi)有目標(biāo),不如從今天開(kāi)始一起加入KAKA禮節(jié)美語(yǔ)。
節(jié)目搜集了各種場(chǎng)景可能會(huì)用到最常用最流行的詞匯,短語(yǔ)和句型。
每天一期,讓大家24小時(shí)浸泡在地道的美語(yǔ)中,學(xué)習(xí)記得要日積月累哦?。海?/font>
不要猶豫,快點(diǎn)加入我們吧,有你一定會(huì)更精彩!!!
Come on~
陳豪今天晚上要參加公司舉行的正式晚宴。他想起在電影上看到的這種場(chǎng)合,桌上放滿了刀叉。這些刀叉該怎么用?他決定去請(qǐng)教公司里的美籍華人Mary。

(Office ambience)
C:Mary,今晚公司為美國(guó)來(lái)的總裁舉行晚餐會(huì),我也被邀請(qǐng)出席,可我很緊張。
M:---1---?
C:不說(shuō)別的,就桌上那些刀叉就夠讓我糊涂了。我擔(dān)心會(huì)出洋相。
M:那倒是,因?yàn)?font color="#FF1493">---2---
.
C:嗯...Table manners。就是飯桌上的規(guī)矩和禮貌。
M:對(duì),吃西餐的時(shí)候每道菜都用不同的餐具,整套餐具就是:---3---.
C:要是一頓飯有湯,有沙拉,有主菜和甜點(diǎn),那該有些什么餐具,每個(gè)餐具又該怎么用呢?
M:那就應(yīng)該在左手邊有兩把叉子,右手邊有一把刀和一個(gè)湯勺。對(duì)了,喝湯的時(shí)候千萬(wàn)不要出聲。其實(shí)很簡(jiǎn)單,你只要記住先用外邊的就行了。---4---.
C:由外及內(nèi)。喝湯先用右手拿靠外邊的湯勺。吃沙拉就用左手外側(cè)的叉,對(duì)嗎?
M:Absolutely! 把用完的刀,叉放在盤(pán)子右邊,服務(wù)員會(huì)把它們收走。---5---.
C:那就是,吃完湯和沙拉后,我還剩下左邊一把叉,右邊一把刀,對(duì)嗎?

M:沒(méi)錯(cuò)。在盤(pán)子前面還有吃甜點(diǎn)的小勺和叉。對(duì)了,你要不清楚的話,---6---. 陳豪, 對(duì)不起,---7---!
******
M:---8---?
C:幸虧你昨天教我刀叉的用法,---9---, 只有一個(gè)小小的驚慌。
M:What's that?
C:那沙拉里有一個(gè)小番茄,我用刀切了一下。把刀留在盤(pán)子里被服務(wù)員收走了。我擔(dān)心一會(huì)兒吃主菜的時(shí)候沒(méi)有刀,不過(guò)后來(lái)服務(wù)員給我拿來(lái)一把干凈的刀。
M:---10---?
C:我喝完湯后不知道把勺放哪里。我看我們的總裁把勺放在湯碗下面的盤(pán)子右側(cè)。我就照他那么做了。
M:---11---.


It's only a dinner, why are you so nervous? table manners are important a place setting Take utensils from the outside of the place setting to the inside No, never put used knives, forks or spoons back on the table follow what other people do I got to go, good luck tonight! Good morning, Chen Hao. How did the dinner go last night I had no problems at all Did you have any other problems Perfect. It's not that complicated, right? Just remember: Always work from the outside in when deciding which knife, fork or spoon to use. Once used, the utensil never goes back on the table. At the end of the meal, you should have used all the utensils at your place