生活大爆炸:SO2EO7(3) 三振出局
小提示: 聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫(xiě)對(duì)話(huà)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要大寫(xiě)哦
<注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
背景:Sheldon將Penny三振出局,后果很?chē)?yán)重?。?/font>
-Penny: I'm banished? What the hell kind of crap is that?
-Leonard: Listen, don't worry. I'll talk to him.
-Penny: Yeah, you do that.
-Leonard: Just so I know, would you be open to taking his class? ______________1__________!
-Howard: So based on our ___2___, we've narrowed down the location of the Top Model house to three square miles in the Hollywood Hills.
-Raj: Or possibly Durham, Noh Carolina.
-Howard: When we find it, you want to go with us?
-Leonard: To do what?
-Raj: Party with the pretty girls, dude!
-Leonard: Are you insane? You're not going to party with them. You're not even going to get anywhere near that place.
-Howard: That's what they said to Neil Armstrong about the moon.
-Sheldon: No one said anything of the kind to Neil Armstrong. ___________________3__________________.
-Howard: Well, my fellow Americans, before this year is out, we will put a Wolowitz on one of America's top models.
-Raj: And a large number of people will believe it never happened.
-Penny: Okay, let me guess. A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.
-Leonard: Thank you.
-Penny: Shrimp Caesar salad with no almonds for the highly allergic kosher only on the high holidays Howard.
-Penny: And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj, the meatlover's pizza, no meat. ___________4__________.
-Sheldon: Wait. Excuse me. You forgot my barbecue bacon cheeseburger, barbecue sauce, bacon and cheese on the side.
-Penny: Oh, I didn't tell you? You're banished from the Cheesecake Factory.
-Sheldon: Why?
-Penny: Well, you have three strikes, One: coming in. Two: sitting down. And three: I don't like your attitude.
-Sheldon: You can't do that. Not only is it a ___5___ of California state law, it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.
-Penny: Yeah, no, there's a new policy: No shoes, no shirt, no Sheldon.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 生活大爆炸
- 生活大爆炸
- 英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)