【影視學(xué)習(xí)】《裂縫》虛偽的冒險(xiǎn)故事
【劇情簡(jiǎn)介】
川川覺(jué)得《裂縫》是一個(gè)關(guān)于勇氣和懦弱的故事。時(shí)時(shí)撒謊的Miss.G看起來(lái)無(wú)畏又坦誠(chéng)。不曾在寄宿制學(xué)校外住過(guò)卻看似擁有傳奇的經(jīng)歷并時(shí)刻準(zhǔn)備繼續(xù)環(huán)游世界。在極力創(chuàng)造的安全的小世界中,突然闖入了真正的公主。她的渴望被撩撥,懦弱卻在面具背后瑟瑟發(fā)抖。Eva Green將Miss.G的向往、恐懼、傾慕和掙扎詮釋得很美。
視頻截取了轉(zhuǎn)學(xué)的費(fèi)雅瑪被Miss.G邀請(qǐng),卻發(fā)現(xiàn)擁有“傳奇”經(jīng)歷的Miss.G珍藏著半塊她從外面的世界帶來(lái)的餅干,而Miss.G所講述的冒險(xiǎn)經(jīng)歷竟徹底被費(fèi)雅瑪識(shí)破。
【電影片段臺(tái)詞】
-Now,a story about Africa,I think. The last remains of the First Mate. Mr.Riley I believe his name was. He died in a mandrake swamp on the way to the congo.We were touring in a steamer but he wanted to take a canoe and explore deeper into the lagoon.A fascinating pursuit,but a pleasure to be indulged with caution,for you are certain to come across crocodiles.Taken,he was,right out of the canoe.It was the case of "here one minute,gone the next".Foolish man.Probably spent his last moments wondering why,having reached point of folly...
-...he need have gilded the lily by fooling around in mangrove swamps.
-You must have heard me tell this one before.
-I believe I must.
-Nevertheless...we...we pushed on towards the Ogowe River...plagued by mandrake flies.The stench of the swamp...
-Fairy tales.Like all her stories.
-Now not only are there crocodiles..
-Miss.G has risked it all.She's fearless and true and an example to everyone of us.
-I think you'll find Mary Kingsley risked it all in 1897.A bestseller,I think.It was certainly translated into Spanish.
-...to exit and begin its external life.
【重點(diǎn)詞匯講解】
a pleasure to be indulged with caution,for you are certain to come across crocodiles. 迷人的旅程,但必須小心行事,因?yàn)槟阋欢〞?huì)遇上鱷魚(yú)。
indulge
1.v. [T] indulge sb. with sth. 讓...享受一下;使高興
2.v. [I] indulge in 沉迷;放縱自己/使自己高興一下;讓自己享受一下
3.【口】抽煙;喝酒;暴飲暴食
across? 偶遇
偶遇也可以說(shuō)成 meet up with 或者 happen to meet
3.It was the case of "here one minute,gone the next".說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快
4....he need have gilded the lily by fooling around in mangrove swamps.自己犯的什么傻,在紅樹(shù)林沼澤邊胡鬧。
gild the lily 畫(huà)蛇添足,多此一舉