Her porcelain complexion is flawless on the big screen. But while most Hollywood stars turn premium products to perfect their skin, 23-year-old Emma Stone has an altogether budget approach.
她在大熒幕上陶瓷般的肌膚完美無瑕。當(dāng)大多數(shù)好萊塢明星都在用大牌保養(yǎng)品來護(hù)膚的時(shí)候,23歲的玉女明星艾瑪-斯通則選擇了更為平民的護(hù)膚方式。

The actress has revealed grapeseed oil as the key to her blemish-free appearance. Costing around £2 a bottle the vegetable oil, which is available from most supermarkets, is a must-have item in the star's bathroom cabinet.
艾瑪揭秘說她的護(hù)膚秘訣就是葡萄籽油。這種在大多數(shù)超市都能輕易買到的價(jià)格不過2歐元(約合人民幣20元)的葡萄籽油是艾瑪浴室柜子里的必備護(hù)膚品。

Splashing it on several times a day Stone says that it acts as the perfect moisturizer, leaving it soft and silky. Almost odourless and light in texture the natural product is said to be easily absorbed by the skin and is commonly used as a massage oil.
艾瑪-斯通表示,她每天都會(huì)涂抹幾次葡萄籽油,它是絕佳的保濕劑,可以使肌膚柔軟細(xì)滑。葡萄籽油幾乎沒有味道,其輕盈的質(zhì)地,天然的成分更容易被肌膚所吸收,而且它也被經(jīng)常用做按摩油來使用。

She told that: 'I just use natural grapeseed oil from the grocery store on my face as moisturizer. After the shower, I pat it on, and then I’ll use it throughout the day and at night. I pretty much smell like grape all the time.'
艾瑪自爆說,“我就是用雜貨店里買來的天然葡萄籽油來擦臉,可以起到保濕的作用。沐浴完后,我也會(huì)輕拍一點(diǎn)葡萄籽油,這樣我從早到晚就都在用它了。我身上聞起來都有種葡萄的香味了?!?/div>

滬江小編:美國(guó)演員艾瑪-斯通(Emma Stone) 因主演青春喜劇片《緋聞?dòng)?jì)劃》,在美國(guó)獲得了票房與口碑的雙豐收,也因此給中國(guó)影迷留下深刻的映像。2011年,艾瑪-斯通因被選為《新蜘蛛俠》的女主角而受到廣泛關(guān)注。