全文聽寫:
Hints:
The National Antimicrobial Resistance Monitoring System
NARMS
CDC
FDA
Department of Agriculture
Microbiologist Lance Price
the ScienceWriters2011
Flagstaff
NOT
campylobactor, salmonella, E. coli and Enterococcus
Ground beef
Thanksgiving is just days away, a time to feast with family. And to avoid food-borne bacterial infections. The National Antimicrobial Resistance Monitoring System, or NARMS, is a joint effort of the CDC, the FDA and the U.S. Department of Agriculture. Microbiologist Lance Price talked about NARMS data last month at the ScienceWriters2011 conference in Flagstaff: "What's the probability of not finding drug-resistant bacteria on your meat and poultry? So pork chops you have about a one-in-10 chance of NOT finding drug-resistant bacteria. And this is just based on four bacteria that NARMS tests for: campylobactor, salmonella, E. coli and Enterococcus. Ground beef, one in 20. Chicken breasts, one-in-100, less than a one-in-100 chance of not finding drug-resistant bacteria. And then ground turkey, forget it: less than a one in 300 chance. Pretty much every sample of ground turkey will have drug-resistant bacteria." So remember, if you buy ground turkey for meatballs or burgers once the whole bird is gone, cook it. Thoroughly.
節(jié)日美食細(xì)菌盛宴 許多生肉和生豬肉商品或許含有抗藥性細(xì)菌。 感恩節(jié)才過沒幾天,大家還沉浸在家里的美食盛宴中吧。但是也要警惕肉類食品源的細(xì)菌感染哦。 國家抗生抵抗檢測系統(tǒng)NARMS,是CDC 、FDA 和美國 農(nóng)業(yè)部這三個部門的共同參與的 一項(xiàng)行動。Lance Price 上個月 在 Flagstaff 舉行的 ScienceWriters2011 會議 上 討論 NARMS的 檢測數(shù)據(jù)時說 : “什么 情況下 表明你的 肉類食品中不含有 帶有抗藥性 的 細(xì)菌呢 ?這么說吧 ,你食用 的豬肉排骨 中不含有這些細(xì)菌的幾率大約 有十分之一。 但這也僅限于 NARMS進(jìn)行檢測的如下這四種 細(xì)菌: 弧狀菌、沙門氏菌、大腸桿菌和腸球菌。而在 碎牛肉 中 這個比例大概為 二十 分之一 。 在 雞胸肉 中 低于 百分之一 。那么在火雞肉中 呢 ,可以忽略啦 ,因?yàn)?低于三百分之一 呢 。也就是說 ,每個火雞肉類的樣本 中都含有抗藥性細(xì)菌存在! 那么 ,如果你買了火雞想做成 肉丸或者漢堡 的話 ,請記住,盡管它已經(jīng)死掉了,也一定要徹底煮熟后再食用比較安全~ —Katherine Harmon -------------------------------by hyjtb