普朗克是個苦命的人,妻子和次子死于二戰(zhàn),雙胞胎女兒都死于分娩的時候。僅有的長子最后參加了刺殺希特勒的團(tuán)隊,被處決。換個話題說,19世紀(jì)80年代,一位叫阿爾伯特?邁克爾遜,在他的朋友化學(xué)家愛德華?莫雷的協(xié)助之下,進(jìn)行了一系列試驗。所出的結(jié)果將對以后產(chǎn)生重大的影響~~~

?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/


書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~!!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,也不用寫序號。答完一空換行繼續(xù)下一空作答。文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓(xùn)練聽寫。這樣可以提高聽力準(zhǔn)確度,并為訓(xùn)練聽譯打下基礎(chǔ)哦~~~


TIPS聽寫訓(xùn)練點:單詞拼寫,時態(tài),單復(fù)數(shù),連讀,長難句(請邊聽邊用符號先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語句,最后校對,不要逐字逐句聽寫)



Hints:
First World War.
Planck
Allied
Albert Michelson
Edward Morley
ramifications

Undaunted—well, [-1-] —Planck turned to other matters.

Planck was often unlucky in life. [---2---] He also had twin daughters whom he [-3-]. One died giving birth. The surviving twin went to look after the baby and fell in love with her sister's husband. They married and two years later she died in childbirth. [---4---] The following year his surviving son was caught in a conspiracy to assassinate Hitler and executed.

We shall turn to these ourselves in a moment, but first we must make a slight (but [-5-]!) detour to Cleveland, Ohio, and an institution then known as the Case School of Applied Science. [---6---]



perhaps mildly daunted His beloved first wife died early, in 1909, and the younger of his two sons was killed in the First World War. adored In 1944, when Planck was 85, an Allied bomb fell on his house and he lost everything, papers, diaries, a lifetime of accumulations. relevant There, in the 1880s, a physicist of early middle years named Albert Michelson, assisted by his friend the chemist Edward Morley, embarked on a series of experiments that produced curious and disturbing results that would have great ramifications for much of what followed.
普朗克沒有泄氣--哎呀,也許稍稍有點膽怯,開始把注意力轉(zhuǎn)向別的問題。 這方面的事,我們等一會兒再說,先稍稍地(而又恰當(dāng)?shù)兀Q個方向,前往俄亥俄州的克利夫蘭,去一家當(dāng)時被稱為凱斯實用科學(xué)學(xué)校的機(jī)構(gòu)。19世紀(jì)80年代,那里有一位剛到中年的物理學(xué)家,名叫阿爾伯特?邁克爾遜。他在他的朋友化學(xué)家愛德華?莫雷的協(xié)助之下,進(jìn)行了一系列試驗。那些試驗得出了很有意思而又令人吃驚的結(jié)果,將對以后的許多事情產(chǎn)生重大的影響。