第4課:虛弱/弱點 - 12

迷你小對話1

A: Since Bob came back from the war he’s been a pale shadow of a man.
B: He certainly has gone downhill. Maybe after he recovers from his injuries, he will be as courageous and confident as before.

A: Bob戰(zhàn)后回來,看上去已經(jīng)不成人樣了。
B: 他的確不如以前了。也許等他傷養(yǎng)好了,他又能像以前那樣勇敢自信了。

迷你小對話2

A: Our debating season has been a complete washout – we’ve lost every contest.
B: Maybe we should recruit some new and better brains.

A: 我們這次辯論賽整個一個失敗,所有辯論都輸?shù)袅恕?br> B: 也許我們應(yīng)該招幾個更聰明的新人。

語言點精講

pale shadow of a man: shadow指的是人的影子。pale shadow,蒼白的影子是指這個影子比正常人的dark shadow顏色要淡。整個短語用來形容一個人沒有能夠展現(xiàn)出真正的實力或素質(zhì)。
go downhill: 走下坡路。形容某事已經(jīng)發(fā)生了負面的轉(zhuǎn)變并每況愈下。
injury: 傷。
season: 賽季。
look/be washout: 形容某人看起來不是很健康。
recruit: 征召,招募。?