1. Leave the past in the past
過(guò)去的就過(guò)去了

When you meet someone new, leave any negative feelings or past heartbreaks just where they should be—in the past.
當(dāng)你遇見(jiàn)新的合適的對(duì)象,讓以往所有的消極情緒或傷心事都留在過(guò)去。

2. You won’t meet someone new in your living room
宅在家里你遇不到新對(duì)象

Well, maybe a cute guy will deliver your new sofa, but chances are you’re going to meet someone by getting out there and trying new things—online dating, taking a class, etc. Tell everyone, especially your married friends, that you’re looking to meet someone and ALWAYS go to parties. Because you truly never know who you’ll meet.
好吧,也許會(huì)有個(gè)帥小伙把你訂的沙發(fā)送貨上門(mén),但更實(shí)在的是你要走出門(mén)口去相遇,并嘗試一些新鮮的玩意兒--網(wǎng)絡(luò)交友、參加學(xué)習(xí)班等等。告訴別人,尤其你那群已婚的朋友,你在找對(duì)象,你也總會(huì)參加聚會(huì)。因?yàn)槟阏娴牟恢滥銜?huì)不會(huì)遇見(jiàn)那個(gè)TA。

3. Give the guy a chance
給他一個(gè)機(jī)會(huì)

When you were 20 your list was “he must be tall, dark and handsome.” Try going against type. It just might be a perfect fit.
當(dāng)你20歲時(shí),你的理想要求是“他必須要高,黝黑的膚色,還要帥?!?拋開(kāi)這些標(biāo)準(zhǔn)再試試。也許他會(huì)成為你的完美另一半。

4. Look at blind dates like a first date
把相親當(dāng)初次約會(huì)看待

Many women met their husbands on blind dates, and you can too! If you’re not sure you want to sit in a noisy restaurant, go out and do something fun. One of my friends went to a baseball game, and she and her date each brought a friend. They had a blast and got married one year later.
很多女性都是通過(guò)相親遇到他們現(xiàn)在的丈夫的,你也可以!如果你不太想坐在嘈雜的飯館里,那就去外面,玩一些有趣的。我有個(gè)朋友是在一次棒球比賽相親的,她和她的約會(huì)對(duì)象各自帶了一個(gè)朋友去。他們玩得很開(kāi)心。一年后,他們結(jié)婚了。

5. Time is on your side
慢慢來(lái)

Take your time in getting to know your guy and don’t feel in a rush to meet his children or have him meet yours. It starts with the two of you. Make sure this is someone you want in your life.
花點(diǎn)時(shí)間去了解你的對(duì)象,不要急匆匆地去看他的孩子或是讓他見(jiàn)你的孩子。一切從你們倆開(kāi)始。確保這個(gè)男人是你生命中要找到的那個(gè)人。

6. Someone to come home to
有人在等你回家

When you’re ready to move in together you will discover how wonderful it is to come home to the one you love. Be prepared for some give and take—for example, over which of each others’ belongings stay or go.
當(dāng)你準(zhǔn)備好搬到一起住時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)回到一個(gè)有愛(ài)人在的家是多么的美好!為互相遷就做好準(zhǔn)備吧--比如,雙方所有物的去留。

7. Your wedding, your way
你的婚禮,按你的方式來(lái)

Now you’re in love and it’s time to have your wedding exactly how you want it.? Remember it is all about you and the man of your dreams. Whatever you want is the way to go.
現(xiàn)在你正處于熱戀,是時(shí)候按你想的方式舉辦婚禮了。記住,你和你夢(mèng)中情人就是一切,只管去做你想要的。

8. Happily ever after can happen to you
從此以后幸福常伴你左右

It’s never too late to find true love. We did, and you can too!
真愛(ài)永遠(yuǎn)都不嫌遲。我們做到了,你也可以!