驀然淚流:An Pierle - As Sudden Tears Fall
唇齒間 是平靜的敘述 娓娓道來(lái)
仿佛有著特別的魅力 讓人無(wú)法不傾聽(tīng)
是不經(jīng)意的迷藥 輕輕蔓延到空氣里
像是某個(gè)下午的一場(chǎng)回憶
像是某個(gè)夜晚的一段故事
像是永遠(yuǎn)也說(shuō)不完的昨天
看似漫不經(jīng)心的調(diào)調(diào)里
難掩的是那一抹憂(yōu)傷
As sudden tears fall
也許看遍所有的故事?想通所有的糾纏
卻依然止不住此刻的情緒
重復(fù)著的這句歌詞
似乎訴說(shuō)著千言萬(wàn)語(yǔ)?一遍又一遍
然后
再倔強(qiáng)的說(shuō)
I’d like to dry them all
Artist:An Pierle
Song:As Sudden Tears Fall
Sometimes
I think you’re a wealthy man
In your head
The way you deal with regret
But once in while
Now and then
Even you
Get upset
In trance
Listening to you
In suspense
Nothing else to do
But your ranch-style
Supersmile
To see through
For a while
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
I’d like to
Dry them all
Since you came
Lookalikes are never the same
The firstborn’s to blame
And I connect
I expect
Recovery from
What I detect
Yesterday
It made a raid on me
Strange
I’ve still got this rage
Like some stomach ball
Striking me
Penalty
In my goal
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
As sudden tears fall
I’d like to dry them all
I’d like to dry them all
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英文歌曲
- 流行音樂(lè)
- 專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)