《浮生一日》電影筆記:15歲正太的第一次
【劇情簡介】
兩位奧斯卡金像級大導(dǎo)演-雷德利·斯科特(Ridley Scott)和凱文·麥克唐納(Kevin Macdonald)-聯(lián)同全球最大影片分享網(wǎng)站YouTube破天荒合作,并得全球網(wǎng)民掌鏡,在2010年7月24日,以「愛」和「恐懼」為題,集體創(chuàng)作了愈80,000段,共4,500小時的影片。當中影片來自世界各地、人、事,并演繹了不同的人活在2010.7.24這一天,那許多滿載悲喜,失落與幸褔的故事:從繁華的大城巿到素被世人遺忘的鄉(xiāng)野、從駕名車的富豪到街邊的擦鞋童、從寄人籬下的生活到色彩繽紛的狂歡世界,影像情感豐富,極具感染力。
這部影片的主演,亦是,您。
這里為大家選取了影片中一個15歲的正太第一次刮胡子的經(jīng)歷,讓我們在對正太的疼惜中學(xué)習實用英語吧~!
【電影片段臺詞】
Today we're gonna videotape Sasha doing his first-ever shave.
First thing Sasha's gonna do is get the water hot.
For the,er,hot cloth that you're gonna put on your face.
Yes.So it'll warm up your face and moisturise your skin.
Dose he have like a nice warm face now?
-It's always been hot! -Whatever you say there,dude.
I think we should probably do a close-up of those whiskers.
You need to,like,really lather it up.
OK,I don't think you need to put it on your nose.
A five-blade razor which we got as a sample.
Is it time? Go ahead.
OK,you're shaving for me.This is embarrassing.
-I'm bleeding. -Don't worry,you will survive it.
This is torture.
Yes. It'll sting for a little while.
All right, dry yourself off and let's take a look at the nice,clean shave.
Good job,buddy.Here's what we do.
See,and it stick to the bloody part.
And voila? He's done.
【重點詞匯講解】
1.You need to,like,really lather it up.? 你要,像這樣,全部涂上泡沫。
lather 起泡沫 常用的搭配是 lather up??? ?
e.g. A loofa helps the shower gel lather up. 把沐浴露擠到海綿上可以搓起很多泡沫。
2.Is it time? Go ahead.??是時候了嗎?開始吧。
It is time to do sth. / for doing sth.?? 是時候該做某事了。
go ahead?? 往前走,繼續(xù),進展,進步??? 【想必口語熟練的大家已經(jīng)很熟悉
3.All right, dry yourself off and let's take a look at the nice,clean shave.? 好了,把臉擦干,讓我們來看看擦干凈的帥臉。
dry off??使水分干
e.g. The paint should have dried off by this time tomorrow. 油漆到明天這個時候就應(yīng)該已經(jīng)干了。
to? [1] 粘在…上,附著于 [2] 堅持,遵守
stick to doing sth. 堅持做某事
- 相關(guān)熱點:
- 電影世界
- 美容行業(yè)必備英語詞匯