用崔景暉的話說:沒有苦中苦,就沒有甜上甜。出國不是上天堂,但是只要真心去付出,去用心學習,誰都有機會。因為國外的環(huán)境更會迫使自己去拼,沒有國內(nèi)環(huán)境的那種依靠機會。

  崔景暉:用心走出了路

  坐著火車去留學

  1991年初,崔景暉揣著從親戚那里借來的7000元錢,踏上了開往莫斯科的火車轉(zhuǎn)道去德國。幾天后到了德國,一下火車他就傻眼了:到處都是操著滿口德語的外國人,自己在學校學的是英文專業(yè)??!在舉目無親、語言不通的環(huán)境里,崔景暉艱難地自己辦理了住校手續(xù)。接下來,學生宿舍中的乒乓球室便成了他的安身之所。

  由于沒學過德語,他還不能馬上入學,只能和很多外國留學生一起進了學校辦的語言班,從初級的字母學起。三個月很快過去了,身上的錢也所剩無幾了,他面臨的問題不是學習的困難,而是生存的艱難。不得已,崔景暉暫時停止了語言班的學習,開始尋找可以打工的地方。

  但是德國官方是不允許語言班沒畢業(yè)的學生打工的,他只能到臨近的小鎮(zhèn)想方設法辦了打工許可,獲得了合法的打工身份。然而學生打短期工也并不好找,他拿著地圖,在語言不通的德國小鎮(zhèn)挨家挨戶敲了幾十家工廠的門之后,終于有一家新成立的包裝廠的老板接納了他,每小時10馬克的收入總算解決了生存問題。

  就這樣,他騎輛舊自行車每天往返28里地奔波于學校和工廠之間。沒想到,每天跟當?shù)毓と说慕嚯x接觸給他提供了意想不到的學習環(huán)境,三個月的短工令他的德語會話水平飛速提高。三個月后,已經(jīng)有點積蓄的他回到學校繼續(xù)在語言班學習。經(jīng)過一年的努力,順利通過語言水平考試。已經(jīng)逐漸熟悉德語的崔景暉決定轉(zhuǎn)到海爾布隆大學學習旅游管理。海爾布隆大學順利的錄取為他以后的發(fā)展打下了穩(wěn)固存的基礎。

  為了生活校園經(jīng)商

  1994年,已經(jīng)在海爾布隆大學學習旅游管理的崔景暉為了解決生活費用問題,開始利用課余時間在校園內(nèi)張貼廣告,組旅游團到北京旅游,第一撥就組織了50多人到北京,為解決交通,他還首次包了小飛機。這些經(jīng)歷現(xiàn)在回想起來還心有余悸。不過,邊經(jīng)商邊學習,三年的時間很順利地結(jié)束了。在接下來的畢業(yè)實習中,為了找工作,他又向加拿大、法國、美國等發(fā)出30多封求職信,最后被凱賓斯基飯店錄取。接下來,雖然嘴里念叨著“天將降大任于斯人”,還是跟大多數(shù)留學生一樣做過擦盤子的小時工……

  1995年,正當他為畢業(yè)后的工作而奔波時,中國駐外大使館為鼓勵留學生回國創(chuàng)業(yè),開始到各個國家給留學生做工作,他感到回國發(fā)展的空間、機遇肯定很大,于是就毅然回國。

  回國創(chuàng)業(yè) 磨難造就成功

  剛回國的崔景暉不知道自己的定位在哪里,更不知道要做什么,自己創(chuàng)業(yè)的想法還是基于一次小小的“刁難”:回國后他想把自己德國的駕照換成國內(nèi)的,在辦理過程中卻被告知自己的專業(yè)翻譯不可靠,要到指定的地方辦理才認可,而對方辦理的拖拉和翻譯的低效率使他很惱火。這個經(jīng)歷使他靈機一動:何不自己開個翻譯公司?

  為了合法經(jīng)營,1996年3月他注冊了自己的翻譯公司,最初的業(yè)務就從翻譯駕駛執(zhí)照開始。于是,在北京市車管所的門口就多了一個舉著“翻譯駕照”紙牌的留學生。沒想到,生意出奇的好!有時一天能掙到幾百元錢。隨著業(yè)務的逐漸增多他還租借了旁邊的小賣部作為臨時柜臺。就這樣,從一個人翻譯起步,一年后發(fā)展成了兩個人、三個人的團隊,語種也從單一的德語發(fā)展成為多種語言。2000年初,他的翻譯公司已經(jīng)小有名氣,業(yè)務也慢慢擴展,專業(yè)水平也成為國內(nèi)專業(yè)翻譯實力最強的公司之一。

  目前,崔景暉正潛心利用專業(yè)翻譯軟件,他想讓自己的翻譯技術更成熟、更專業(yè),在朝著更精、更高的方向發(fā)展。