緋聞女孩:S03E12-1 T留下了S一個人在沒有暖氣沒有食物的房子里 S打電話向N求助
來源:滬江聽寫酷
2011-12-08 12:00
S&T的事情曝光 S&T逃到了小屋 T出去了見前妻以商量對策 謊稱是去見祖父 S在小屋又冷又餓又無聊 于是打電話給以前曾住在這里過的N 詢問小屋的暖氣開關在哪兒
詳情戳我看緋聞女孩第三季第12集>>
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分,不用帶數(shù)字序號>
<溫馨提示:點擊 開始聽寫按鈕就會出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點擊 提交聽寫 按鈕才會有相應的滬元獎勵喲>
S:Hey, __1__ I know you probably don't wanna hear from me after Thanksgiving.
N:No. No, of course I do. I've been thinking about you. Just worried. __2__ Where's Tripp?
S:He's out. I'm at the cottage, and the heat died. I know you've been here before. So do you know how to restart it?
N:You know, I've actually, um, only been there over the summer. I don't...__3__.
S:Okay, heat is optional, but please tell me there's a microwave or Wi-fi. I'm -- I'm starved and bored out of my mind.
N:Ever read "the old man and the sea"?
S:I prefer Fitzgerald to Hemingway.
N:Yeah, I've never read it either, but go look for it on the bookshelf. It's blue with a yellow bookmark.
S:Oh! And the location of your secret boyhood pot stash.
N:Just don't tell grandfather. Tripp and I hid it there a couple of summers ago, so it might be a little dusty, __4__. Where is he, anyway?
S:Actually, he's with your grandfather getting advice on the difficult days ahead. Nate?
N:Yeah, just, um... listen, stay warm, __5__.
S:Like a lighter? Hey, I'm...I'm really glad we can still talk.
N:Yeah, me, too.
S:Bye.
ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
詳情戳我看緋聞女孩第三季第12集>>
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分,不用帶數(shù)字序號>
<溫馨提示:點擊 開始聽寫按鈕就會出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點擊 提交聽寫 按鈕才會有相應的滬元獎勵喲>
S:Hey, __1__ I know you probably don't wanna hear from me after Thanksgiving.
N:No. No, of course I do. I've been thinking about you. Just worried. __2__ Where's Tripp?
S:He's out. I'm at the cottage, and the heat died. I know you've been here before. So do you know how to restart it?
N:You know, I've actually, um, only been there over the summer. I don't...__3__.
S:Okay, heat is optional, but please tell me there's a microwave or Wi-fi. I'm -- I'm starved and bored out of my mind.
N:Ever read "the old man and the sea"?
S:I prefer Fitzgerald to Hemingway.
N:Yeah, I've never read it either, but go look for it on the bookshelf. It's blue with a yellow bookmark.
S:Oh! And the location of your secret boyhood pot stash.
N:Just don't tell grandfather. Tripp and I hid it there a couple of summers ago, so it might be a little dusty, __4__. Where is he, anyway?
S:Actually, he's with your grandfather getting advice on the difficult days ahead. Nate?
N:Yeah, just, um... listen, stay warm, __5__.
S:Like a lighter? Hey, I'm...I'm really glad we can still talk.
N:Yeah, me, too.
S:Bye.
ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
I'm sorry to call.
Is everything okay?
I don't know how to help you
but it's the best I can do till Tripp gets back
and if you need anything else, just give me a buzz
S:抱歉打給你 我知道感恩節(jié)后你可能不想 再接到我的電話
N:不是的 當然不會 我一直都在想你 我很擔心你 一切都還好嗎 特里普去哪兒了
S:他出去了 我在小屋里 暖氣沒有了 我知道以前你也住過這里 你知道怎么開暖氣嗎
N:實際上 你知道 我只是夏天在那邊待過 我也不知道如何幫你
S:好吧 也不是非開暖氣不可 拜托告訴我這里有微波爐或能無線上網(wǎng) 我餓了 而且無聊透頂
N:讀過《老人與?!穯?
S:我更喜歡菲茨杰拉德 而不是海明威
N:是啊 我也從沒讀過 不過你可以去書架上找來看看 藍色封皮 夾著黃色書簽
S:這還是你少年時期放賭金的窩點啊
N:別告訴祖父 我和特里普幾年前的夏天藏在這里的 可能有點落灰了 不過在特里普回來前 這是我唯一能幫上忙的 他到底去哪了
S:他和你祖父在一起 探討接下來的辦法呢 內(nèi)特
N:好吧 聽著 注意保暖 需要什么的話 告訴我一聲
S:像點打火機那樣嗎 我真高興我們還能聊天
N:我也是
S:拜
- 相關熱點:
- 美劇
- 英語聽力
- 緋聞女孩Gossip Girl
- 緋聞女孩第一季
- 精讀金融時報