Cinderella
Ha, ha, ha, ha笑聲
the Prince chooses ME.
Cinderella worked and worked to help her step-sisters and step-mother get ready for the ball. She fastened their dresses, combed their hair and polished and laced their shoes. She was so busy, she didn't even realize that it was almost time for the Ball to begin, and she was still dressed in rags. Wow! I am so beautiful. I shall have a hundred servants when the Prince makes me his bride. I shall have two hundred servants when the Prince chooses ME. The crown prince would be lucky to have either one of you as a wife. We must hurry though, or we shall be late. What about me? you said I could go to the Ball if I finished my chores. Of course you can go … dressed in your rags! Ha, ha, ha, ha. You will be the star of the Ball dressed like that. Cinderella, really, what would people think if they saw you with us? Come on, my two beautiful daughters. We must get you to the Ball.Someday, one of you will be queen of the land.
灰姑娘拼命工作為繼姊妹和繼母準備參加舞會。她為她們束裝、梳發(fā)、飾鞋并擦亮。她太忙了,甚至沒有意識到幾乎要到舞會開始的時間了,而她仍是衣衫襤褸。 哇!我真是漂亮。若是殿下讓我成了新娘,我將擁有100個奴仆。 我將擁有200個,要是殿下選了我。 皇太子將會因擁有你們其中一個作為妻子而很幸運。但是我們必須快點,不然要遲了。 我怎么辦?你說過如果我做完了家務我也能去的。 你當然能去……穿著你的破衣裳!哈哈哈…… 穿成那樣去,你會成了這次舞會的明星。 灰姑娘,真是的,如果人們看見你和我們一起他們會怎么想?快點,我兩個美麗的女兒。我們必須送你們去舞會。將有一天,你們其中一個會成為這片土地的皇后。 ——譯文來自: Costlin