前情提要:
幾乎所有的人都提到了,但還沒有說到兇手...

聽寫方式:只聽寫劃線部分的句子。(不寫題號)



  Suddenly it began to rain. (1) Jackie took a cigarette from her bag and began to smoke.

  ' (2) She wanted everyone to see him, and listen to him, 'Inspector Walsh said.

  'She…? I don't understand, 'Roger began, and stopped.

  Inspector Walsh moved away from the window and sat down. 'I'm going to tell you the true story now. Miss Clarkson, you wanted Peter Hobbs to come to the house that night. (3) He said: "I want to kill her." And you wanted everyone to hear that.. Why? '

  Jackie's face went white. 'It's not true! What about Diane? You found the empty bottle in her bag!'

  Diane stood up. 'In my bag? Jackie! (4) '

  'Be quiet, please, and sit down, 'Inspector Walsh said. He looked at Jackie. 'It's true: we found the bottle in Diane's bag. But how do you know that? We didn't tell you.'

  'You did…before… (5) '

  'No. We found the empty bottle in Diane's room. We told you that. You talked about Diane's bag, we didn't tell you. Sergeant foster wrote it all down.' Inspector Walsh looked carefully at Jackie.


訂閱節(jié)目可看到全部聽寫列表,并及時(shí)收到更新通知~

For a minute everyone watched it through the window. But someone wanted Peter Hobbs to come into the kitchen that night. He was very angry with your mother because of that letter. What are you talking about? you told me before!
突然天開始下雨了。好一會(huì)兒大家都看著窗外的雨。杰基從包里拿了枝煙,開始抽。   “可有人要彼特·霍布斯那晚會(huì)廚房。她想要大家都看見他,并聽他說話,”沃爾什探長說。   “她……?我不明白,”羅杰說著,然后又停住了。   沃爾什探長從窗邊走過來坐下?!艾F(xiàn)在我將告訴你們事件的真象??死松〗?,你那晚要彼特·霍布斯來家里。他因?yàn)槟欠庑藕苌隳赣H的氣。他說:'我要?dú)⒘怂?因而你想要大家都聽到這話。為什么?”   杰基的臉變白了?!斑@不是真的!黛安娜呢?你們在她包里發(fā)現(xiàn)了空瓶子!”   黛安娜站起來?!霸谖野铮拷芑?!你在說什么?”   “請安靜,坐下,”沃爾什探長說,看著杰基。   “沒錯(cuò),我們在黛安娜的包里發(fā)現(xiàn)了瓶子??赡阍趺粗赖??我們并沒有告訴你?!?   “你們告訴了……先前……你們先前告訴了我!”   “沒有。我們在黛安娜的房間發(fā)現(xiàn)了空瓶,我們告訴了你這事。你說的是黛安娜的包,我們沒有告訴你。福斯特警官記下來了?!蔽譅柺蔡介L仔細(xì)看著杰基。