3月26日,在相戀1年多后,奧斯卡得主瑞茜·威瑟斯彭與
好萊塢的經(jīng)紀(jì)人吉姆·陶步入結(jié)婚禮堂。他們的婚禮以私人派對的形式在她加州的房子里舉行?!拔液苄疫\,他很好,”這位女演員對《嘉人》雜志這樣說,“他對我的孩子們都很好。我感到很幸福?!?/div>
NICK & VANESSA
NICK & VANESSA
For their July 15
nuptials, Nick Lachey and Vanessa Minnillo surprised guests with invites in the form of plane tickets. "We told them they were going away and the
attire was 'island chic.' It was all very
vague," Lachey said. The destination? Sir Richard Branson's private Necker Island.
尼克·拉奇與凡妮莎·米妮洛于7月15日舉行婚禮。他們的結(jié)婚請?zhí)錆M驚喜,是張機票。“我們告訴他們我們要去遠(yuǎn)方,著裝要求是小島度假風(fēng)。這個概念很含糊,”拉奇說。至于目的地嘛,是英國億萬富翁理查德·布蘭森先生的私人小島。
PRINCE WILLIAM & KATE
PRINCE WILLIAM & KATE
It was a fairy tale come true for England as its future king wed his longtime girlfriend Kate Middleton at London's Westminster
Abbey on April 29. In front of 1,900 invitees (among them foreign
dignitaries, fellow blue bloods and a sprinkling of celebrities), the couple turned their love affair into a world affair.
這對于英格蘭來說這是童話成真的故事。4月29日,王位繼承人與他長久以來的女友凱特在倫敦的威斯敏斯特教堂舉行大婚。在1900名受邀的嘉賓面前(包括外國高官、皇室成員、閃耀的超級明星),這對夫婦將他們的小愛幻化成全球盛事。
AMERICA & RYAN
AMERICA & RYAN
She was known as Ugly Betty,? America Ferrera walked down the aisle on June 27 to marry longtime boyfriend Ryan Piers Williams. The
intimate affair was a star-studded event, with the bride's friends and costars, including Blake Lively, Rebecca Romijn, Jerry O'Connell and Vanessa Williams, watching the happy couple exchange vows.
以《丑女貝蒂》聞名的亞美莉卡·費雷拉與長久以來的男朋友瑞恩·皮爾斯·威廉姆斯在去年6月27日步入婚禮殿堂?;槎Y眾星云集,新娘的好友以及合作演員布萊克·萊弗利、麗貝卡·羅梅恩、杰瑞·奧康納以及凡妮莎·威廉姆斯等人均有出席見證這對快樂的夫婦交換誓言。
CHARLENE & PRINCE ALBERT
CHARLENE & PRINCE ALBERT
It was the wedding that almost wasn't – if you believe the
rumors. But despite reports that Charlene Wittstock nearly played the role of runaway bride in her wedding to Monaco's Prince Albert, the couple walked down the aisle on July 2 at Monaco Palace.
這是場差點舉辦不了的婚禮——如果你相信傳言的話。但是不要管那些關(guān)于Charlene Wittstock在與摩洛哥王子Albert的婚禮前差點扮演“落跑新娘”的新聞,這對夫婦還是7月2日順利的在摩洛哥皇宮舉行了婚禮。
BROOKE & DAVID
BROOKE & DAVID
After a five-year engagement and two kids together, Brooke Burke and David Charvet took the
plunge in St. Barts on Aug. 12. "'Do you want forever?' David asked. 'Yes, I need forever,'" the Dancing with the Stars co-host blogged of why the couple finally made it official.
在長達(dá)5五年的訂婚,共同撫養(yǎng)連個孩子之后,布魯克·博克與大衛(wèi)·夏爾凡于8月12日在圣巴特舉行了婚禮?!澳阆胍肋h(yuǎn)嗎?”大衛(wèi)問。“是的,我需要永遠(yuǎn)?!边@位《與星共舞》的主持人通過博客說明了兩人為什么要結(jié)婚。
PAUL & NANCY
PAUL & NANCY
He loves her! Former Beatle Paul McCartney said "I do" to New York businesswoman Nancy Shevell on Oct. 9. After the
intimate ceremony, the newlyweds celebrated their nuptials with a reception that included a song McCartney debuted for his new bride.
他愛她!這位前甲殼蟲樂隊的保羅·麥卡特尼與紐約女商人南茜·謝維爾于10月9日向?qū)Ψ秸f了“我愿意”。在婚禮之后的慶祝會上,保羅·麥卡特尼還為妻子獻(xiàn)上第一次公開的專為她而寫的歌曲。
AMY & CARTER
AMY & CARTER
The couple Amy Smart Carter Oosterhouse got hitched on Sept. 10 in the groom's Michigan hometown in a green-themed wedding. Their big day generated just one bag of
garbage – "for 220 people," Oosterhouse proudly points out.
艾米·斯馬特與Carter Oosterhouse這對戀人于9月10日在新郎的家鄉(xiāng)密歇根舉行婚禮,婚禮以綠色環(huán)保為主題。這么樣個大日子最后只產(chǎn)生一包垃圾?!笆?20個人只產(chǎn)生一包垃圾哦。”新郎很驕傲的指出。
KATE & JAMIE
KATE & JAMIE
Kate Moss and rocker Jamie Hince exchanged vows in a days-long celebration near her Cotswold, England, home on July 1. Calling her big day "rock 'n' roll Great Gatsby", the supermodel
swapping "I dos" in a beaded-and-lace John Galliano gown before guests like Kelly Osbourne and Sir Paul McCartney.
7月1日,凱特·摩斯與搖滾樂手丈夫杰米·辛斯在她英格蘭科茨沃爾德的家附近舉行了長達(dá)一天的婚典。她把自己的婚禮叫做“搖滾蓋茨比”。這位超級模特身穿約翰·加利亞諾的蕾絲珠片禮服出現(xiàn)在像凱莉·奧斯本以及保羅·麥卡特尼這樣的貴賓前。
ZARA & MIKE
ZARA & MIKE
Another royal said "I do" last year when Prince William's cousin Zara Phillips wed English rugby star Mike Tindall on July 30 at the Canongate
Kirk church in Edinburgh, Scotland. "Kate and William's wedding was amazing but ours will be very different," Phillips said about her low-key nuptials, which were attended by her cousin and his new wife, Duchess Catherine.
又一位皇室成員在去年說了“我愿意”。7月30日,威廉王子的堂姐扎拉·菲利普斯公主與英國橄欖球明星邁克·廷道爾在蘇格蘭愛丁堡的坎農(nóng)格特教會教堂舉行婚禮。“凱特與威廉的婚禮非常非常了不起。但是我們的婚禮會非常不同?!惫鬟@樣形容自己的婚禮,她的堂弟威廉與他的新婚妻子也參加了她的婚禮。
NIECY & JAY
NIECY & JAY
"I always believed that there was someone built for me," Niecy Nash said about her romance with electrical engineer Jay Tucker. And on May 28, the actress and her beau made it official.
“我總是相信有一個人注定是為我而生的?!?span id="uewwnog" class="web-item">尼奇·納什這樣形容自己與電氣工程師Jay Tucker的愛情。5月28日,這位演員與她的情郎正式結(jié)婚。
LEANN & EDDIE
LEANN & EDDIE
LeAnn Rimes and Eddie Cibrian were found wedded bliss on April 22 in a small ceremony in front of 40 friends and family at a private California home. "So wonderful to wake up as husband and wife," the bride gushed on Twitter following the happy occasion.
8月22日,黎安·萊姆絲與艾迪·斯比安在40個家人與朋友面前舉辦小型的婚禮?;槎Y在兩人加州的私人住宅內(nèi)舉行?!澳芤苑驄D的身份醒來真是美好?!毙履镌诨槎Y后這樣通過微博表達(dá)自己的心情。
LILY & SAM
LILY & SAM
It was a day of double happiness for Lily Allen and longtime beau Sam Cooper, who wed at St. James the Great Church in Gloucestershire, England, on June 11 – and announced to their surprised guests that they were expecting a baby!
這對于莉莉·艾倫以及她的情郎薩姆·庫柏來說是雙喜臨門。6月11日,他們在英格蘭圣詹姆斯的格洛斯特郡大教堂舉行婚禮。婚禮上還給到場嘉賓一個驚喜,他們要有寶寶了!
SOFIA & THOMAS
SOFIA & THOMAS
After six years and two daughters together, Oscar winner Sofia Coppola exchanged vows with Phoenix
frontman Thomas Mars on Aug. 27. "Everything went well, " the singer told the AP of the family affair. "It was simple, calm, in the garden."
他們在一起六年,還有2兩個女兒。終于這位奧斯卡得主索菲亞·科波拉與鳳凰樂隊主唱托馬斯·馬斯在8月27日舉行了婚禮,交換了誓言?!耙磺卸己茼樌边@位歌手對美聯(lián)社說:“婚禮在花園里舉行,很簡單,很平靜。”