沙龍舞會(huì)就要到了,我們J女王的第一次亮相,可是,現(xiàn)在她也在為找不到合適的舞伴而向那群跟班發(fā)火,如果還沒有找到合適的舞伴,就搶走她們的舞伴····

<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Gossip girl: [---1---]let me give you a hint--couture, quadrilles and cutthroat competition. That's right. It's time for cotillion.
J: This guy's a foot shorter than me.
G`: Here's one that's 6'2".
J: Yeah, and he goes to York. That's practically public school. Have I not impressed on you three how important tomorrow night is? [---2---] I have to be perfect, and that means having the perfect escort.
I told you who I wanted.
G: We tried.
J: Well, try harder. Graham Collins is the hottest guy on the upper east side.
G`: [---3---]
J: Well, you better figure out a way.
Otherwise, [---4---]
Have you been so busy that you've forgotten what time of year it is? It's my debut in society. There's like this bubble of perfection around him that we can't penetrate. tomorrow night I'm taking one of your escorts.
G: 你有沒有忙到忘記 今天是什么日子了吧 給你點(diǎn)提示 時(shí)裝 方舞舞曲 還有殘酷的比賽 沒錯(cuò) 該舉辦沙龍舞會(huì)了 J:這家伙比我矮了30公分 G`:這兒有一個(gè)188公分的 J:是啊 他在約克上學(xué) 那根本是個(gè)公立學(xué)校 我難道沒有對你們?nèi)藦?qiáng)調(diào) 明天晚上很重要嗎 這是我的首次亮相 我要做到完美 這就意味著 我要有完美的舞伴 我告訴過你們我想找誰 G:我們努力過了 J:那就更加努力 格雷厄姆·科林斯是上東區(qū)是最帥的男人 G`:他周圍好像飄著完美的氣泡 我們無法靠近 J: 你們最好想個(gè)主意 否則 明晚我就搶走你們其中一人的舞伴