萬(wàn)物簡(jiǎn)史:PART II CH 7基本物質(zhì)(8)
?《萬(wàn)物簡(jiǎn)史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
書本的朗讀語(yǔ)音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~??!
因?yàn)樵鵀槊绹?guó)人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,也不用寫序號(hào)。答完一空換行繼續(xù)下一空作答。文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請(qǐng)邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓(xùn)練聽寫。這樣可以提高聽力準(zhǔn)確度,并為訓(xùn)練聽譯打下基礎(chǔ)哦~~~
TIPS聽寫訓(xùn)練點(diǎn):?jiǎn)卧~拼寫,時(shí)態(tài),單復(fù)數(shù),連讀,長(zhǎng)難句(請(qǐng)邊聽邊用符號(hào)先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語(yǔ)句,最后校對(duì),不要逐字逐句聽寫)當(dāng)然啦,還有很多相當(dāng)?shù)氐啦诲e(cuò)的表達(dá)方法可以順道一起學(xué)到!
Hints:
tardy
Robespierre
sculptor
Marquis de Condorcet
In 1793, the Reign of Terror, already intense, ratcheted up to a higher gear. In October Marie Antoinette was sent to the guillotine. [---1---] In May he and 31 fellow farmers-general were brought before the Revolutionary Tribunal (in a courtroom presided over by a bust of Marat). Eight were granted acquittals, but Lavoisier and the others were taken directly to the Place de la Revolution (now the Place de la Concorde), site of the busiest of French guillotines. Lavoisier watched his father-in-law beheaded, then [-2-] and accepted his fate. [---3---]
100 years after his death, a statue of Lavoisier was erected in Paris and much admired until someone pointed out that it looked nothing like him. [---4---] In the second regard he was correct. The statue of Lavoisier-cum-Condorcet was allowed to remain in place for another half century until the Second World War when, one morning, it was taken away and [-5-] for scrap.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 歌曲聽寫