【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED是社會各界精英交流的盛會,它鼓勵各種創(chuàng)新思想的展示、碰撞。



David Pogue
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and an Emmy Award-winning tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors.

【這是新的TED演講節(jié)目,每天下午2點更新,歡迎大家完善譯文?!?
【本段全文聽寫】




剛出了【TED演講】的節(jié)目,歡迎訂閱~

Hints:
Microsoft Word
Eisenhower
Microsoft Write
database
Sport Utility Principle
pop-up
sub-menus
I mean, Microsoft Word was last just a word processor in, you know, the Eisenhower administration. But what's the alternative? Microsoft actually did this experiment. They said, "Well, wait a minute. Everyone complains that we're adding so many features. Let's create a word processor that's just a word processor. Simple, pure, does not do web pages, is not a database." And it came out. It was called Microsoft Write. And none of you are nodding in acknowledgment because it died. It tanked. No one ever bought it. I call this the Sport Utility Principle. People like to surround themselves with unnecessary power, right? They don't need the database and the website, but they're like, "Well, I'll upgrade, because, I might, you know, I might need that someday." So the problem is: as you add more features, where are they going to go? Where are you going to stick them? You only have so many design tools. You can do buttons; you can do sliders, pop-up menus, sub-menus. But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
我是說 Microsoft Word僅僅是一個文字處理器的時代 還要追溯到艾森豪威爾 (笑聲) 但替代方案在哪? 微軟實際做過這個實驗. 他們說 "等等. 每個人都抱怨說我們加入了太多特性 讓我們做一個單純的文字處理器 簡單, 純粹, 不編輯網(wǎng)頁, 不是數(shù)據(jù)庫." 于是就有了 Microsoft Write 你們中沒人知道它 因為它已死 它被打入冷宮 沒人買過它 我稱之為 運動器械原則. 人們喜歡將自己包圍在 非必須的能力中 他們不需要數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)站 但是他們會想 "好, 我要升級, 因為我或許有一天會需要它!" 問題是 當(dāng)你加入更多特性 它們會在哪兒? 你會把它們放在哪里? 你有那么多設(shè)計工具 你可以做出按鈕 滑塊 彈出菜單 子菜單 但如果你不仔細(xì)選擇的話 就會變成這樣