日本政府支持的日本產(chǎn)業(yè)技術(shù)綜合研究所21日宣布,研究小組成功用一名10歲女孩脫下的智齒,培育出誘導(dǎo)多功能干細(xì)胞(iPS細(xì)胞)。這是科學(xué)家首次通過智齒細(xì)胞獲得iPS干細(xì)胞,毋須使用胚胎惹起道德爭議,為致命疾病的研究開拓一條新路。

請看外電的報(bào)道:

Japanese scientists said Friday they had derived stem cells from wisdom teeth, opening another way to study deadly diseases without the ethical controversy of using embryos.

日本科學(xué)家上周五宣布他們已從智齒中提取到干細(xì)胞,此舉為致命疾病的研究開拓出一條新路,毋須再因使用胚胎而惹起道德爭議。

上述報(bào)道中,wisdom teeth就是“智齒”,一般指the last of the permanent teeth to erupt (between ages 16 and 21),tooth/teeth decay 則是“齲齒”,也叫dental caries。