(keen, anxious) adj. 熱切的;渴望的(after, about, for)

The boy was eager for success. 男孩子急于獲得成功。

He is eager for his parents to meet his girlfriends. 他盼望他的父母去見他的女朋友。

The saleswoman in the shop is always eager to please everybody.

"商店里的那個女售貨員總是十分殷勤,希望使人人滿意。"

【習(xí)慣用語】

be eager for 渴望,渴求,爭取

be eager about 渴望,渴求,爭取

be eager after 渴望,渴求,爭取

be eager to do 急欲,渴望做

【參考詞匯】

eager /keen /anxious 意思都含“渴望的”。

eager指“以巨大的熱情渴望實現(xiàn)愿望或達到目的的”, 有時也指“由于其他感情影響而表現(xiàn)急不可耐的”, 如:

He was eager to see her. 他渴望見到她。

keen 指“對某人、某物懷有極大興趣或熱情的”, 如: They were keen to win. 他們急于取勝。

anxious 指“熱切地希望實現(xiàn)愿望,并因顧慮愿望落空而心情不安,感到焦慮的”, 如: l'm anxious to know the final result. 我急于想知道最后的結(jié)果。

eagerly adv. eagerness n.

duty/job/responsibility

【參考詞匯】

work 常指正式職業(yè)和職位的經(jīng)常性、一般性工作,不含有“艱巨”、“沉重”等意思。是不可數(shù)名詞。at work在工作

work hard at努力工作(或?qū)W習(xí));out of work失業(yè)。My work is as a doctor.我當醫(yī)生(職業(yè))。

task 一般指必須完成的“任務(wù)”, 是可數(shù)名詞。如: Mother set me the task of sweeping the floor.母親把掃地的任務(wù) 交給了我。task 往往含有“艱巨”、“沉重”等意思。而work 除另有修飾語外不含此種意思。

duty指“道義上的責(zé)任”, 較強調(diào)“自覺性”, 如: Every citizen has the duty to construct his country. 每個公民都有建設(shè)祖國的責(zé)任。

job指“活、事、一份工作”時是可數(shù)名詞,多指為換取報酬而進行的日常活動,尤指作為某人的手藝、行業(yè)或職業(yè)的工作??蓴?shù)。Washing the windows is not my job. 洗窗子不是我的事兒(任務(wù))。習(xí)慣表達: a good job一件好事lose one's job失業(yè)be out of a job失業(yè) do a good job干的不錯

It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours aday.修理自行車就是他的話,而且常常是一天要干14個小時。

responsibility 指“由于法律、職業(yè)或道德等的要求而應(yīng)盡的責(zé)任”, 含有“法津上對后果負責(zé)任”的意味, 如:

The resposibility rests on us. 這由我們負責(zé)。Do not forget your duty to your parents. 不要忘記對父母應(yīng)盡的責(zé)任。

n. 過程;經(jīng)過;進程

in the course of discussion 在討論期間

道路;路線;方向 The ship was blown off course. 那船被吹離航線。

【習(xí)慣用語】

in course of 在...的過程中

in due course 在適當?shù)臅r候;不久以后

in the courts of在...期間

during the course of 在...期間

ile adv. 此時 同時

They'll be here soon. Meanwhile we'll have some coffee. 他們即刻就到,我們現(xiàn)在先喝點咖啡。

Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.

與此同時,我的舌頭忙于尋找被拔牙齒的傷口。

Meanwhile, two other actors had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.

與此同時,另外兩位演員把兩個盛著食物的大籃子拿到樹下蔭涼的地方。

Jane was writing a letter and meanwhile Pat was watching T.V.. 簡在寫信,而在此同時帕特在看電視。

n.事;事例

This is a case of stupidity, not dishonesty. 這只是個愚蠢的例子,并非不誠實。

情形;場合;狀況 'Well, in that case, I would prefer to stay on the bus,' I answered. `唉,那樣的話,我寧愿留在車上啦,'我回答說。

a case of poverty 窮苦的情形

病癥;病例 This is a case of fever. 這是一發(fā)燒的病例。

案件;訴訟 a difficult case to prove 一個很難辦的案子

In this case I'm acting for my friend Mr Smith. 我在這次訴訟中代表我的朋友史密斯的利益。

The case against Mr. White is said to be heard tomorrow. 據(jù)說懷特先生被起訴一案定于明天開庭。

The case was settled out of court. 這案件在庭外解決。

事實;實情 The police have a clear case against the prisoner. 警察有充足的事實對付那個囚犯。

Is that the case? No, that's not the case. 事實是那樣嗎?不,事實并非如此。

【習(xí)慣用語】

in case假使,以防(引導(dǎo)虛擬語氣)

Take a hat with you in case the sun is very hot. 倘若太陽很利害,你就把帽子戴上。

in case of假如;如果;萬一 In case of rain they can't go. 萬一下雨,他們就不能去了。

in any case無論如何,不管怎樣

in no case 決不;無論如何不

in that case 如果是那樣的話

in this case 假如這樣的話

in the case of 就...來說, 關(guān)于

vt. accused, accusing 控告;指控

The police accused him of murder. 警方指控他謀殺。 The police accused him of stealing. 警方控告他犯有盜竊罪。

Mary was accused as an accomplice. 瑪麗被指控為同謀犯。

accuse/charge

兩個動詞都有“控訴,指控”之意,但它們后面所搭配的介詞不同。

accuse v.指控,控訴,與介詞of連用。The police accused him of theft.警察指控他犯有盜竊罪。

charge v.可以指因為小錯而受的責(zé)備,也指因違法而受到控告,與介詞with連用。

The police charged him with murder.警察指控他犯了謀殺罪。

【常用搭配】in charge of 主管,看管 in(under)the charge of 在……的掌管下

charge 指控某人………

charge(sb.)…(money)for sth. 要價,要(某人)付….(錢)買某物

take charge 開始管理,接管

vt. denied, denying 否認;否定;拒絕相信

He said that I had stolen his bicycle, but I denied it. 他說我偷了他的自行車,可是我否認了。

背棄;摒棄 He denied his country. 他背棄了自己的國家。

拒絕;不給;不予;不允許 He denies his wife nothing. 他對他的妻子有求必應(yīng)。

【習(xí)慣用語】

deny oneself 自制;克己;舍棄

deny /decline /refuse /reject 都含“拒絕”的意思。

▲deny指“堅定地否認某事為真實的”。如: He denied the charge. 他否認了控告。

deny doing(否認做過某事);deny sb. sth(拒絕給某人某物)。Deny+that從句

▲decline 指“較正式地、有禮貌地謝絕”。如: He declined our invitation to dinner.他婉拒了我們請他吃飯的邀請。主要用于拒絕有關(guān)社交活動的邀請或要求幫助的請求,后接名詞或動詞不定式,主語只能是人。I invited her to join us, but she declined.我邀請她和我們在一起,可是她婉言謝絕了。

▲refuse 系普通用語,指“堅決、果斷或坦率地(不友善地)拒絕”, 如: He refused to take the money. 他拒絕接受此款。

▲reject指“以否定、敵對的態(tài)度而當面拒絕”(指通過拋棄或送走、專橫地拒絕), 主語可以是人或物,后接名詞,不能接動詞不定式。如: They rejected damaged goods. 他們拒收損壞的貨物。He asked her to go to the movies three times, and each time she rejected him.他三次約她去看電影,但每一次都被拒絕。