16. addition用作名詞,意思是“加;增加;加法”。

The children start by learning Chinese and addition. 孩子們從學漢語與加法開始。

There’s no room for additions. 再添置東西就沒地方擱了。

addition 的常見搭配:

(1)in addition的意思是“也;另外;此外(還)”,可以用在句子開頭,可以用于句末。和besides意思相同,但besides不能用在句尾。

In addition, there was a crop failure in many provinces.此外,許多省份糧食歉收。

The man worked him sixteen hours a day and beat him in addition. 那人讓他每天工作16小時,而且還打他。

(2)in addition to的意思是“除了……外(還有)”,可用于句首,也可置于句子后部,相當于 besides, apart from。

In addition to giving him some advice, I gave him thirty dollars. 我向他提出忠告,又給了他30美元。

He can get twenty dollars’ extra income every month in addition to his salary.除工資外,他每月還可得到20美元的收入。

(3)to have an addition (to one’s family)的意思是“生孩子,添人口”。

Recently they had an addition (to their family).最近,他們家新添了一個孩子。

17. link 在此句中用作動詞,意為“連接;聯(lián)系”,常用結(jié)構(gòu)link… to/with意思是“將……和……連接或聯(lián)系起來”,link up意為“連接或連接起來”;也可用作名詞,意為“環(huán);連接;聯(lián)系;紐帶”。

The highway links Shanghai to/with Beijing. 這條公路連接上海和北京。

A railway links up the two towns.這兩個城鎮(zhèn)由一條鐵路連接起來。

Your story links up with his. 你所說的和他所說得能聯(lián)系的起來。

A lot of links fitted together form a chain. 許多鏈環(huán)連在一起組成鏈條。

Old friends are a link with the past. 老朋友是連接往事的紐帶。

(1)join指的是任何事物的直接連接,連接的程度可緊可松,還能分開之意。常用結(jié)構(gòu)join…to, join up.

(2)connect指的是通過某種媒介物把事物連接起來,事物的特征還保持,常表示與技術(shù)有關(guān)的連接和火車、飛機等實行聯(lián)運。常用結(jié)構(gòu)connect…with/to.

(3)combine著重指兩個或兩個以上的人或事物為了共同目的而結(jié)合在一起,結(jié)合后原來部分可能仍不改變或失其本性,常用結(jié)構(gòu)combine…with.

(4)unite強調(diào)緊密地結(jié)成一體,含極難分開之意,常用結(jié)構(gòu)unite…with.

Please join this pole to that one. 請把這根竿子和那根竿子接起來`。

This flight connects with New York one. 這班飛機在紐約可接上另一班機。

We should combine theory with practice. 我們應(yīng)該理論聯(lián)系實際。

The two big companies plan to unite. 兩家大公司計劃聯(lián)合起來。

18. announce的意思是“通告;發(fā)表; 宣布;宣告”,其名詞為announcement意為“通告;宣告;通知”。

The captain announced that the plane was going to land. 機長宣布飛機就要著陸了。

He waited for the announcement of the result of the competition with bated breath.

他屏息靜氣地等待宣布競賽結(jié)果。

19. instruct意思為“命令;指示;囑咐;吩咐;教導(教授知識或技術(shù));訓練”。其名詞形式為instructor(教員;教練)和instruction(命令;指示;說明)。

The teacher instructed him to start early. 老師命令他早動身

I've been instructed to wait here until the lecturer arrives.我得到指示在這兒等到講課老師到來。

He instructs a class in history. 他教授一個班的歷史(instruct … in…)

Read the instructions on the pocket. 看一下袋子上的說明。

instruct 指向一個人或一組人傳授知識,但并不清楚他們是否學到什么。

teacher是最普通的詞,可指或不指學術(shù)方面的學習;作不及物動詞時,表示教書生涯。

tutor指一學生與一老師的關(guān)系,常指課外的一個教師對一個學生的補習工作。

educate指范圍更廣泛的學術(shù)過程,完成比teach更大的結(jié)果。

train指使一個人或一組人在某一專門的技能或職業(yè)方面達到必要的水平,也可指訓練動物。coach指在普通的教育體系之外訓練或培養(yǎng)一個人或一組人,常為了通過某項專門的考試。

I taught history for many years. 我教歷史好多年了。(是指學術(shù)的)

Who taught you to ride a bicycle? 誰教你騎自行車的?(不是指學術(shù)的)

He instructed us in English, but some of them made little progress. 他教我們英語,但我們有些人幾乎沒有進步。

In his spare time, he tutored me in English. 在課余時間,他教我英語。

The writer was educated at a very good school. 這位作家在一所很好的學校里受過教育。

It takes several years to train a doctor. 培養(yǎng)一名醫(yī)生要花好幾年時間。

He coached her for the English examination. 他輔導她英語考試。

20. conclude用作動詞,意為“結(jié)束;推論;推斷”,常用conclude by doing/with sth. 表示“以……而結(jié)束”;conclude from 表示“從……推出結(jié)論”的意思,to conclude表示“最后”的意思,相當于意思名詞短語in conclusion。

He concluded his speech with/by reading?a poem. 他朗誦一首詩結(jié)束了他的演講。

What do you conclude from these facts. 從這些事實中你得出什么結(jié)論?

The doctor concluded that the patient's disease was cancer. 醫(yī)生斷定病人患的是癌癥。

To conclude/in conclusion, I wish you all good health and a long life. 最后,祝大家健康長壽。

draw( arrive at/come to /reach )a conclusion “得出結(jié)論”,

jump to a conclusion 意為“草率地得出結(jié)論”,conclusion后可接that從句。