■NPR是National Public Radio,即美國國家公共之聲。節(jié)目以新聞及綜述為主,是美國國內(nèi)收聽率最高的廣播之聲。
■該臺節(jié)目較為公正,銳利,反映美國生活的方方面面,具有很強的思想性。
■新聞稿寫作工整,用詞固定和地道,書面化很強,非常值得大家認真學習。播音員發(fā)音純正,平緩。


內(nèi)容梗概:在美國,數(shù)以萬計使用過的實驗室器材將被送往非洲的國家,用以協(xié)助他們發(fā)展實驗室,節(jié)約科研經(jīng)費。


參與方式:全文聽寫
Hints:
Ari Daniel Shapiro
Boston
Harvard Medical School
microcentrifuge
micropipetter
Erlenmeyer
Amanda Nottke
Ph.D.
University of Nairobi in Kenya
Science costs money - a lot of it - money for equipment, for chemicals, for computers. A lab in the U.S. can easily spend millions of dollars each year on supplies alone. These costs are often prohibitive for scientists in the developing world, and that's where a clever idea has made all the difference. Reporter Ari Daniel Shapiro has that story. It's a Saturday afternoon in Boston, and it's pouring outside. But inside the Harvard Medical School, a corridor is surging with activity. Two small rooms are stacked to the ceiling with boxes of science equipment, and a handful of graduate students are emptying them into the hallway to take an inventory. "Microcentrifuge tubes; radiation counters; some micropipetters, which will be super useful; 17 2-liter Erlenmeyer flasks, I think, for cell culture. This looks like a salad spinner." This is all stuff the Harvard labs no longer need. In many academic and industrial labs around the country, it gets tossed or used for scrap. But here, it has a different fate. Amanda Nottke, who's just defended her Ph.D., puts down a handful of pipettes and explains. "We help consolidate surplus into shipments to go to labs in developing countries. Our upcoming shipment, it's gonna be going to University of Nairobi in Kenya."