高中畢業(yè)意味著勞燕分飛?哎,這是個(gè)不完美的故事呀,也許S仍然想和你繼續(xù),F(xiàn)ool Dan.

<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
S: The lnsider? What is that?
D: A abloid TV show?
S: Come on, seriously. She can't keep getting away with this. [---1---]
D: Serena, we just graduated. Gossip Girl, high school.All these people backbiting and conniving. [---2---]
S: Well, high school's over, but they're still my friends. You're still my friend.
D: Well, yeah.
S: What, you don't think so?.
D: No. No, I do.
But honestly school's finished. Our parents, you know,[---3---] Next year, we're gonna be in different cities. When you think about it, what's really keeping us together?
S: So that's it? [---4---]
Well, congratulations, Dan.
Have a good life.
We all just have to band together and take her down. Don't you think we should move on with our lives? that doesn't look great. You get your diploma and you're just moving on?
V: 派對沒有那么熱門啊 D:轉(zhuǎn)角處里有個(gè)吃甜甜圈的好位子 S:你們相信緋聞女孩么? "那個(gè)... 圈內(nèi)人"? 那是什么? - 一部好看的電影? - 那是個(gè)小報(bào)電視節(jié)目 來吧 說真的 她不能總是 逃避著 我們要聯(lián)合起來 扳倒她 D:Serena我們剛畢業(yè)了 緋聞女孩 高中 所有誹謗放縱的人... - 你難道不認(rèn)為生活應(yīng)該繼續(xù)么? - 高中結(jié)束了 S:但... 但他們還是我的朋友 你也還是我朋友 D:沒錯(cuò) S:什么 你... 你不是這樣想的么? D:不 不 我是的 但老實(shí)說... 畢業(yè)了 但我們的父母... 沒錯(cuò) 那... 他們看起來不怎么好 明年我們會在不同的城市 當(dāng)你想到這個(gè)時(shí) 還有什么能維持我們之間的聯(lián)系? S:那就這樣? 你... 你拿到了畢業(yè)證 然后就將一切拋之腦后? 呃 恭喜你 Dan 生活幸福