概述:grapevine本意是指葡萄藤,后來(lái)衍生出“傳聞,小道消息”等含義,今天讓我們走進(jìn)美國(guó)人的日常生活,了解一下他們的日常用語(yǔ)吧。
Hints:
Samuel F. Morse
Congress
"What hath God wrought?"
Baltimore
P.S.小道消息的英文單詞可以參考英文題目
校對(duì):天地一沙鷗wp
翻譯:wintervest
組長(zhǎng):小章丶Cat
答疑:常小貓
Some of the most exciting information comes by way of the grapevine. That is so because reports received through the grapevine are supposed to be secret. The information is all hush hush. It is whispered into your ear with the understanding that you will not pass it on to others. You feel ho…
一些最為激動(dòng)人心的消息都是通過(guò)小道傳出來(lái)的。 因?yàn)槿藗冇X(jué)得小道消息應(yīng)該算是秘密的。這些消息都很私密。偷偷把這事告訴你就是覺(jué)得你不會(huì)再跟別人說(shuō)。 你覺(jué)得很光榮也很激動(dòng),因?yàn)槟闶巧贁?shù)幾個(gè)知情者之一,于是你迫不及待地又要把消息透露給別人。最后本應(yīng)是秘密的消息就這樣開(kāi)始散播出去了。沒(méi)人知道到底傳了多遠(yuǎn)。…