兩個(gè)人又一次在總結(jié)這一天的神奇遭遇呢,還說到要怎么和Damon相處呢...... (*^__^*)



老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
Stefan: Doin' ok?
Elena: Is it weird if I say yes?
Stefan: Is it true?
Elena: I should feel more upset or scared or something, but I... feel kind of exhilarated.
Stefan: It's the adrenaline. You'll crash soon enough.
Elena: Yeah, I guess. _________1_________ It felt good.
Stefan: I wish you didn't have to fight at all.
Elena: Still...
Stefan: I need to tell you something, and I don't know how you're gonna feel about it.
Elena: What?
Stefan: I told Damon that I'd help him get into that tomb to get Katherine back. But it was a lie. _______2________
Elena: Well, then why would you be worried about telling me?
Stefan: Because he can be very persuasive, and you two have bonded lately.
Elena: ________3_______ It's gonna take a lot more than just a road trip and a rescue for me to forget who Damon is and everyting he's done.
Stefan: I don't wanna be his enemy, Elena, but I can't let him do it.
Elena: Then don't, and _______4_________ Ok?
Stefan: Ok.

鬼迷們快來訂閱吧!~
I fought back tonight. I let him believe that he could trust me. That doesn't mean I trust him. I'll help you, whatever it takes.
Stefan:沒事吧? Elena:我說沒事會(huì)不會(huì)很怪異? Stefan:是真的嗎? Elena:我應(yīng)該覺得更不安,更害怕什么的,可我... 卻覺得很振奮。exhilarated: 振奮的,高興的 Stefan:腎上腺素的作用。你不久就會(huì)垮掉的。adrenaline: 腎上腺素 Elena:我猜也是。我今晚反擊了。感覺很好。 Stefan:真希望你都不用反擊 Elena:盡管如此... Stefan:我得告訴你件事,我不知道你會(huì)作何反應(yīng)。 Elena:什么事? Stefan:我跟Damon說我會(huì)幫他進(jìn)入墳?zāi)拱袺atherine帶出來??晌艺f的是假話。我是想贏取他的信任。 Elena:呃,那你干嘛擔(dān)心我告訴我呢? Stefan:因?yàn)樗袝r(shí)很會(huì)說服人,而且你們最近處得不錯(cuò)。 Elena:那不代表我信任他。對(duì)我來說光是一次公路旅行和一次救命之恩還不能讓我忘記Damon的本性和他的所作所為。 Stefan:我不想當(dāng)他的敵人,Elena,可我也不能讓他恣意妄為。 Elena:那就阻止他,我會(huì)幫你的,不遺余力的幫你。好嗎? whatever it takes: 不計(jì)一切 Stefan:好。