關(guān)于NPR:NPR是National Public Radio,即美國(guó)國(guó)家公共之聲。該臺(tái)節(jié)目較為公正,銳利,具有很強(qiáng)的思想性。新聞稿寫(xiě)作工整,用詞固定和地道,書(shū)面化很強(qiáng),非常值得大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。播音員發(fā)音純正,平緩。

概括:奧巴馬總統(tǒng)近日頒布了一項(xiàng)有關(guān)助學(xué)貸款的新法令,然而,一石激起千層浪。話說(shuō)這年頭在哪里貸款都不容易...



今天的對(duì)話有點(diǎn)小多..筒子們hold住啊

參與方式:全文聽(tīng)寫(xiě)
Hints:
Dela Rosa
"So, my monthly payments are gonna be four to 500." That's four to $500 a month, which is not going to come down very much, says Dela Rosa, because like so many recent graduates these days, over half of the $50,000 he borrowed is in private loans, not subsidized by the government. President Obama's pay as you earn plan does not cover private loans, only federal government loans. And that, says Dela Rosa, still leaves him in a bind. "The wiggle room isn't much for students and there are a lot of students who are, in my case, that have the combination of those private and federal loans. And those students are struggling to get by even if they have a job. And if they don't, those payments are pretty high and the interest rates on those private loans are ridiculous." Administration officials concede the plan won't solve every student's debt problem, but it's a start. And they say it won't cost the federal government a dime, because it's no longer paying banks billions of dollars in subsidies to issue college loans. "We're very encouraged by the president's proposal. But certainly this initiative alone won't solve the challenges that we have, in terms of increasing affordability for higher education."