B失去了去耶魯?shù)臋C(jī)會(huì) 找Nelly掐架 大罵N羨慕嫉妒恨她所以向Gossip Girl爆料導(dǎo)致她沒有去成耶魯 反而是Nelly成為了耶魯?shù)奶崆颁浫⌒律?N告訴了B殘酷的現(xiàn)實(shí) 就是 沒人羨慕B 而且喜歡看B被惡整的人 多得不計(jì)其數(shù) 恰逢Gossip Girl爆料 B對(duì)伯爵和伯爵的母親亂倫的事情睜一只眼閉一只眼 God 真的有人想要把B置于死地

詳情戳我看緋聞女孩第二季第18集>>


<聽寫方式: 填寫對(duì)話缺失的部分,不用帶數(shù)字序號(hào)>

<溫馨提示:點(diǎn)擊 開始聽寫按鈕就會(huì)出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點(diǎn)擊 提交聽寫 按鈕才會(huì)有相應(yīng)的滬元獎(jiǎng)勵(lì)喲>

B:My problem is a two-faced, four-eyed devious little snipe in a fat suit. __1__
N:I don't know what you're talking about.
B:Everyone's jealous of me because my life is perfect, __2__
N:People aren't jealous of you, Blair. They hate you. I didn't call Yale, and good luck figuring out who did. __3__
G:Wanna hear the sickest scandal ever? Remember B's lord? It turns out he was giving the royal treatment to his own queen mother, and the worst part?__4__ How desperate can you be, B?
P:No wonder Yale dumped you. who wants inbred legacies?
N: Someone's out to get you, Blair.__5__

ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
Did you really think you could rat me out to Yale and get away with it? and you've always been the most jealous of all. There are about a thousand people who would relish taking you down. B knew and ignored it. It's just not me.
B:我這樣 是因?yàn)槟氵@個(gè) 穿胖女裝的雙面四眼八婆 你還真以為自己能 把我從耶魯擠出去 在一邊得意嗎 N:不知道你在說什么 B:所有人都為我的生活無比完美而嫉妒我 你是最嫉妒我的那個(gè) N:大家不嫉妒你 布萊爾 大家討厭你 打給耶魯?shù)牟皇俏?祝你好運(yùn)繼續(xù)找出真兇吧 喜歡看你被惡整的人 多得 不計(jì)其數(shù) G:想不想聽最惡心的丑聞 還記得B的公爵嗎 原來他曾給自己母親獻(xiàn)上皇家伺候哦 而最讓人大跌眼鏡的是 B卻對(duì) 此睜只眼閉只眼 你還真是自降身段啊 B P:怪不得耶魯不要你 哪有人想要你的亂倫傳統(tǒng) N:布萊爾 有人想整死你 可惜不是我